Как сайты-гиганты работают для вас (и ещё для миллиарда человек). Margaret Gould Stewart - видеоролик
Изучение английского языка с помощью параллельных субтитров ролика "Как сайты-гиганты работают для вас (и ещё для миллиарда человек)".
Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь.
Всего 828 книг и 2755 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.
страница 3 из 3 ←предыдущая следующая→ ...
00:04:14
that you can then use to influence
Вы можете применить эту информацию,
your design decisions,
принимая дизайнерские решения,
but it's not just as simple as following the numbers.
но это не просто
использование статистики.
Let me give you an example
Позвольте мне привести пример,
so that you can understand what I mean.
чтобы моя идея стала яснее.
00:04:24
Facebook has had a tool for a long time
У Facebook уже давно
существует инструмент,
that allowed people to report photos
позволяющий пользователям
жаловаться на фотографии,
that may be in violation of our community standards,
нарушающие нормы нашего сообщества,
things like spam and abuse.
например, такие вещи, как спам.
And there were a ton of photos reported,
Приходило огромное число жалоб,
00:04:35
but as it turns out,
но, как оказалось,
only a small percentage were actually
лишь небольшой процент фотографий
in violation of those community standards.
действительно нарушал правила.
Most of them were just your typical party photo.
Большинство же были типичными
фотографиями с вечеринок.
Now, to give you a specific hypothetical example,
Я приведу гипотетический пример.
00:04:47
let's say my friend Laura hypothetically
Представьте, что моя подруга Лора
uploads a picture of me
загрузила на сайт фотографию,
from a drunken night of karaoke.
на которой я в пьяном виде пою караоке.
This is purely hypothetical, I can assure you.
Уверяю вас,
это чисто гипотетический пример.
(Laughter)
(Смех)
00:04:59
Now, incidentally,
Кстати говоря,
you know how some people are kind of worried
вы же знаете, как
некоторые беспокоятся,
that their boss or employee
что их босс или подчинённые
is going to discover embarrassing photos of them
вдруг увидят на Facebook фотографии,
on Facebook?
за которые придётся краснеть.
00:05:07
Do you know how hard that is to avoid
А знаете, как трудно этого избежать,
when you actually work at Facebook?
когда сам работаешь в Facebook?
So anyway, there are lots of these photos
Существует масса фотографий,
being erroneously reported as spam and abuse,
о которых ошибочно сообщают как о спаме
или нарушении правил.
and one of the engineers on the team had a hunch.
Одного из наших инженеров осенило:
00:05:21
He really thought there was something else going on
он подумал, что за этим
скрывается что-то иное.
and he was right,
Он оказался прав:
because when he looked
through a bunch of the cases,
рассмотрев несколько случаев,
he found that most of them
он обнаружил,
что в большинстве из них
were from people who were requesting
люди просили убрать
00:05:30
the takedown of a photo of themselves.
фотографии самих себя.
Now this was a scenario that the team
Раньше наша команда
never even took into account before.
даже не думала ни о чём подобном.
So they added a new feature
Они добавили новую функцию,
that allowed people to message their friend
которая позволяла
отправить другу сообщение,
00:05:41
to ask them to take the photo down.
в котором можно попросить
убрать такую фотографию.
But it didn't work.
Но это не сработало.
Only 20 percent of people
Лишь 20% пользователей
sent the message to their friend.
отправляли такие сообщения.
So the team went back at it.
Инженеры снова взялись за работу.
00:05:50
They consulted with experts in conflict resolution.
Они посоветовались с экспертами
по разрешению конфликтов.
They even studied the universal principles
Они даже изучили
of polite language,
универсальные принципы учтивости,
which I didn't even actually know existed
о существовании которых
я и не подозревала
until this research happened.
до проведения этого исследования.
00:06:02
And they found something really interesting.
Обнаружилось нечто весьма интересное.
They had to go beyond just helping people
Нужно было что-то большее,
чем просто помочь людям
ask their friend to take the photo down.
попросить друга убрать фотографию.
Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь
←предыдущая следующая→ ...