показать другое слово
Слово "squeaky". Англо-русский словарь Мюллера
вне TOP 3000 слов
-
squeaky
uk/us[ˈskwiː.ki] — имя прилагательное
- пискливый
Примеры использования
- "Are you all right, Harry?" said the squeaky voice of Ravenclaw's Head of House.— С тобой всё хорошо, Гарри? — пропищал декан Когтеврана.Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). Элиезер Юдковский, стр. 392
- "Sir," said Villefort, in the squeaky tone assumed by magistrates in their oratorical periods, and of which they cannot, or will not, divest themselves in society, "sir, the signal service which you yesterday rendered to my wife and son has made it a duty for me to offer you my thanks.– Милостивый государь, – сказал Вильфор тем визгливым голосом, к которому прибегают прокуроры в своих ораторских выступлениях и от которого они не могут или не хотят отрешиться и в разговорной речи, – милостивый государь, исключительная услуга, оказанная вами вчера моей жене и моему сыну, налагает на меня в отношении вас долг, который я и явился исполнить.Граф Монте Кристо 2 часть. Александр Дюма, стр. 92
- The top notes were rather squeaky and quite unpleasant, the middle register was dull and even hoarse.Верхние ноты Брике брала довольно пискливым и не очень приятным голосом, в среднем регистре голос звучал очень тускло и даже хрипло.Голова профессора Доуэля. Александр Беляев, стр. 55
- скрипучий
Примеры использования
- Ivan Ivanitch choked over his tea, coughed, and shook all over with a squeaky, smothered laughter.Иван Иваныч поперхнулся чаем, закашлялся и весь затрясся от скрипучего, удушливого смеха.Жена. Чехов Антон Павлович, стр. 10
- Of course if they do--if the patient knows that the woman with the absurd hat is a fanatical bridge-player or the man with squeaky boots a miser and an extortioner--then your task is so much the easier.Когда же твой подопечный знает, что дама в нелепой шляпке -- страстная картежница, а человек в скрипучих сапогах -- скряга и вымогатель, твоя задача много легче.Письма Баламута. Клайв Стейплз Льюис, стр. 6
- It only needed a concertina and new squeaky Wellingtons to resemble a peasant on a spree.Ему не хватало только гармоники и новых свистящих калош, чтобы походить на подгулявшего кустаря-одиночку.Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 59
- пискливый