8#

Ангелы и Демоны. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Ангелы и Демоны". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

Последние добавленные на изучение слова (изучено 2106 для этой книги)

страница 1 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

Angels & Demons
АНГЕЛЫ И ДЕМОНЫ
by Dan Brown
Дэн Браун
For Blythe…
Блайз посвящается...
Fact
Факты
The world’s largest scientific research facility–Switzerland’s Conseil Européen pour la Recherche Nucléaire (CERN)–recently succeeded in producing the first particles of antimatter.
Крупнейшему международному научно-исследовательскому учреждению - Европейскому центру ядерных исследований (ЦЕРН) - недавно удалось получить первые образцы антивещества.
Antimatter is identical to physical matter except that it is composed of particles whose electric charges are opposite to those found in normal matter.
Антивещество идентично обычному веществу, за исключением того, что его частицы имеют электрические заряды, противоположные зарядам знакомой нам материи.
Antimatter is the most powerful energy source known to man.
Антивещество представляет собой самый мощный из известных человечеству источников энергии.
It releases energy with 100 percent efficiency (nuclear fission is 1.5 percent efficient).
Оно высвобождает ее со 100-процентной эффективностью (коэффициент полезного действия ядерной цепной реакции составляет 1,5 процента).
Antimatter creates no pollution or radiation, and a droplet could power New York City for a full day.
При этом не происходит ни загрязнения окружающей среды, ни заражения ее радиоактивным излучением.
Крошечная капля антивещества могла бы в течение целого дня обеспечивать энергией такой город, как Нью-Йорк.
There is, however, one catch…
Здесь есть, однако, одно обстоятельство...
Antimatter is highly unstable.
Антивещество крайне нестабильно.
It ignites when it comes in contact with absolutely anything… even air.
Оно высвобождает энергию при любом малейшем контакте... даже с воздухом.
A single gram of antimatter contains the energy of a 20 kiloton nuclear bomb–the size of the bomb dropped on Hiroshima.
Один грамм антивещества заключает в себе энергию 20-килотонной атомной бомбы - такой, какая была сброшена на Хиросиму.
Until recently antimatter has been created only in very small amounts (a few atoms at a time).
До недавнего времени антивещество получали лишь в мизерных количествах (несколько атомов за один раз).
But CERN has now broken ground on its new Antiproton Decelerator–an advanced antimatter production facility that promises to create antimatter in much larger quantities.
Однако сейчас ЦЕРН запустил свой новый замедлитель антипротонов - усоршенствованное устройство для производства антивещества, которое позволит значительно увеличить получаемые объемы.
One question looms: Will this highly volatile substance save the world, or will it be used to create the most deadly weapon ever made?
Остается один вопрос.
Спасет ли эта крайне неустойчивая и капризная, но взрывоопасная субстанция мир или она будет использована для создания самого смертоносного оружия, которое когда-либо попадало в руки человека?
Author’s Note
От автора
References to all works of art, tombs, tunnels, and architecture in Rome are entirely factual (as are their exact locations).
В книге упоминаются реальные гробницы, склепы, подземные ходы, произведения искусства и архитектурные памятники Рима, местоположение которых точно соответствует действительному.
They can still be seen today.
Их и сегодня можно видеть в этом древнем городе.
The brotherhood of the Illuminati is also factual.
Братство
"Иллюминати" также существует по сию пору.
Prologue
Пролог
Physicist Leonardo Vetra smelled burning flesh, and he knew it was his own.
Физик Леонардо Ветра почувствовал смрадный запах горелого мяса и понял, что это прижигают его собственную плоть.
He stared up in terror at the dark figure looming over him.
Он в ужасе вскинул глаза на нависшую над ним темную фигуру.
"What do you want!"
- Что вам от меня нужно?
"La chiave," the raspy voice replied.
- La chiave, - проскрипел в ответ резкий злой голос.
"The password."
- Пароль.
"But… I don’t–"
- Но...
Я не...
The intruder pressed down again, grinding the white hot object deeper into Vetra’s chest.
Мучитель склонился ниже, раскаленное добела железо еще глубже проникло в грудь Леонардо Ветра.
There was the hiss of broiling flesh.
Зашипела лопающаяся от жара кожа.
Vetra cried out in agony.
"There is no password!"
He felt himself drifting toward unconsciousness.
- Нет никакого пароля! - вскрикнул от нестерпимой боли ученый, чувствуя, что начинает проваливаться в беспамятство.
The figure glared.
"Ne avevo paura.
- Ne avero paura, - проскрежетал его истязатель.
I was afraid of that."
- Этого я и боялся.
Vetra fought to keep his senses, but the darkness was closing in.
Леонардо Ветра изо всех сил старался не потерять сознание, но непроглядный мрак стремительно надвигался на него со всех сторон.
His only solace was in knowing his attacker would never obtain what he had come for.
Единственным утешением ему служила мысль, что безжалостному палачу никогда не получить того, чего он так добивался.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

скачать в HTML/PDF
share

←предыдущая следующая→ ...

основано на 5 оценках: 4 из 5 1