5#

Винни-Пух и все, все, все. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Винни-Пух и все, все, все". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 827 книг и 2706 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 3 из 3  ←предыдущая следующая→ ...

"It all comes, I suppose," he decided, as he said good-bye to the last branch, spun round three times, and flew gracefully into a gorse-bush, "it all comes of liking honey so much.
"Полагаю, что все это от того__", решил он и попрощался с последней веткой, перевернулся три раза в воздухе и грациозно свалился в куст ут?сника, "все это происходит от слишком большой любви к меду.
Oh, help!"
Ох, на помощь!"
He crawled out of the gorse-bush, brushed the prickles from his nose, and began to think again.
Он выполз из куста ут?сника, вынул колючки из носу и снова задумался.
And the first person he thought of was Christopher Robin.
И первый человек, о котором он подумал, был Кристофер Робин.
("Was that me?" said Christopher Robin in an awed voice, hardly daring to believe it.
("Неужели обо мне", говорит Кристофер Робин благоговейным шепотом, с трудом отваживаясь в это поверить.
"That was you."
"О тебе".
Christopher Robin said nothing, but his eyes got larger and larger, and his face got pinker and pinker.)
Кристофер Робин ничего не говорит, только глаза у него становятся большие-пребольшие, а лицо делается пунцовым.)
So Winnie-the-Pooh went round to his friend Christopher Robin, who lived behind a green door in another part of the Forest.
Итак, Винни-Пух отправился к своему другу Кристоферу Робину, который жил за зеленой дверью на другом конце леса.
"Good morning, Christopher Robin," he said.
"Доброе утро, Кристофер Робин", говорит.
"Good morning, Winnie-ther-Pooh," said you.
"Доброе утро, Винни-де-Пух", говорит Кристофер Робин.
"I wonder if you've got such a thing as a balloon about you?"
"Я вот думаю, нет ли у тебя такой вещи, как воздушный шар?"
"A balloon?"
"Воздушный шар?"
"Yes, I just said to myself coming along:
"Да, я только что иду и говорю себе, проходя мимо твоего дома:
'I wonder if Christopher Robin has such a thing as a balloon about him?'
"Вот интересно, есть ли у Кристофера Робина такая вещь, как воздушный шар?""
I just said it to myself, thinking of balloons, and wondering."
"What do you want a balloon for?" you said.
"Зачем тебе воздушный шар?", говоришь ты.
Winnie-the-Pooh looked round to see that nobody was listening, put his paw to his mouth, and said in a deep whisper:
Тут Винни-Пух огляделся, не подслушивает ли их кто, и говорит замогильным шепотом:
"Honey!"
"Мед!"
"But you don't get honey with balloons!"
"Но ты не можешь достать мед при помощи воздушного шара".
"I do," said Pooh.
"Я могу", говорит Пух.
Well, it just happened that you had been to a party the day before at the house of your friend Piglet, and you had balloons at the party.
Ладно, тут как раз случилось, что ты был за день до этого на вечеринке в доме своего друга Поросенка и там дарили воздушные шарики.
You had had a big green balloon; and one of Rabbit's relations had had a big blue one, and had left it behind, being really too young to go to a party at all; and so you had brought the green one and the blue one home with you.
Тебе достался большой зеленый шар, а один из друзей-и-родственников Кролика получил большой синий; но он не смог его получить, так как был на самом деле еще слишком молодым, чтобы ходить на вечеринки; и тогда ты принес домой и зеленый, и синий.
"Which one would you like?" you asked Pooh.
"Какой выбираешь?" спрашиваешь ты у Пуха.
He put his head between his paws and thought very carefully.
Тот обхватил голову лапами и глубоко задумался.
"It's like this," he said.
"Ведь тут какое дело", говорит.
"When you go after honey with a balloon, the great thing is not to let the bees know you're coming.
"Когда идешь за медом с воздушным шаром, самое главное не дать пчелам понять, что ты пришел.

Для просмотра параллельного текста полностью залогиньтесь или зарегистрируйтесь

←предыдущая следующая→ ...

основано на 15 оценках: 4 из 5 1