4#

Американская трагедия. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Американская трагедия". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 660 книг и 1899 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 206 из 1047  ←предыдущая следующая→ ...

I had hoped and prayed that you would return to the straight and narrow path — the only path that will ever lead you to success and happiness of any kind, and that God would let me hear from you as safe and well and working somewhere and doing well.
Я все время надеялась и молилась, чтобы ты вновь вернулся на стезю добродетели - единственный путь, который может привести тебя к успеху и счастью, - и чтобы господь позволил мне получить известие от тебя и узнать, что ты жив и здоров и трудишься и живешь честно.
And now he has rewarded my prayers.
И вот бог услышал мои молитвы.
I knew he would.
Я знала, что он меня услышит.
Blessed be His holy name.
Да будет благословенно его святое имя!
Not that I blame you altogether for all that terrible trouble you got into and bringing so much suffering and disgrace on yourself and us — for well I know how the devil tempts and pursues all of us mortals and particularly just such a child as you.
Я не осуждаю тебя за то страшное несчастье, которое постигло тебя, и за те страдания и позор, которые ты навлек на себя и на всех нас, ибо я хорошо знаю, как дьявол искушает и преследует всех нас, смертных, и особенно такое дитя, как ты.
Oh, my son, if you only knew how you must be on your guard to avoid these pitfalls.
Если бы ты знал, мой сын, как должно остерегаться, чтобы избегнуть сетей дьявола!
And you have such a long road ahead of you.
Ведь перед тобой лежит долгий путь.
Will you be ever watchful and try always to cling to the teachings of our Saviour that your mother has always tried to impress upon the minds and hearts of all you dear children?
Будешь ли ты всегда бдителен и постараешься ли оставаться верным учению нашего Спасителя, которое я старалась запечатлеть в умах и сердцах моих дорогих детей?
Will you stop and listen to the voice of our Lord that is ever with us, guiding our footsteps safely up the rocky path that leads to a heaven more beautiful than we can ever imagine here?
Остановишься ли ты и прислушаешься ли к голосу нашего господа, который всегда с нами и направляет наши стопы по каменистому пути, что ведет в царство небесное, более прекрасное, чем мы в нашей земной жизни можем себе представить?
Promise me, my child, that you will hold fast to all your early teachings and always bear in mind that “right is might,” and my boy, never, never, take a drink of any kind no matter who offers it to you.
Обещай мне, дитя мое, что ты будешь твердо следовать наставлениям, полученным тобою в детстве, и всегда будешь помнить, что сила - в справедливости, и никогда, никогда, мой мальчик, не прикасайся к вину, кто бы тебе его ни предлагал.
There is where the devil reigns in all his glory and is ever ready to triumph over the weak one.
Вот где дьявол царит во всей своей славе и всегда готов восторжествовать над слабым.
Remember always what I have told you so often
Помни всегда то, что я тебе так часто говорила:
“Strong drink is raging and wine is a mocker,” and it is my earnest prayer that these words will ring in your ears every time you are tempted — for I am sure now that that was perhaps the real cause of that terrible accident.
"Вино - обманщик, пить - значит впасть в безумие, кто поддается обману - тот не мудр".
Моя самая горячая молитва теперь о том, чтобы эти слова раздавались в ушах твоих всякий раз, как тебя посетит искушение, ибо я убеждена, что именно вино было истинной причиной того страшного несчастья.
I suffered terribly over that, Clyde, and just at the time when I had such a dreadful ordeal to face with Esta.
Я много перестрадала тогда из-за тебя, Клайд, и все это произошло как раз в то время, когда мне пришлось вынести такое страшное испытание из-за Эсты.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 3 оценках: 3 из 5 1