8#

Ангелы и Демоны. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Ангелы и Демоны". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 660 книг и 1899 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 141 из 437  ←предыдущая следующая→ ...

Carlo promised her he would never break a promise to God.
Карло пообещал, что всегда останется верным данному Богу слову.
He loved his mother more than anything in the world.
Маму он любил больше всех на свете.
She was his holy angel.
Она была его ангелом.
Sometimes he called her Maria benedetta–the Blessed Mary–although she did not like that at all.
Иногда он даже называл ее Maria benedetta – Мария Благословенная, хотя ей это не нравилось.
He knelt with her as she prayed, smelling the sweet scent of her flesh and listening to the murmur of her voice as she counted the rosary.
Мальчик стоял рядом с ней на коленях, вдыхая аромат ее волос, прислушиваясь к тихому шепоту и следя за тем, как она перебирает четки.
Hail Mary, Mother of God… pray for us sinners… now and at the hour of our death.
"Святая Дева Мария, Матерь Божия... помолись за нас, грешных... как сегодня, так и в час нашей смерти..."
"Where is my father?"
Carlo asked, already knowing his father had died before he was born.
- А где мой папа? - иногда спрашивал Карло, прекрасно зная, что отец умер еще до его рождения.
"God is your father, now," she would always reply.
- Теперь лишь Бог твой отец, - всегда отвечала мать.
"You are a child of the church."
- Ты - дитя церкви.
Carlo loved that.
Карло этот ответ доставлял удовольствие.
"Whenever you feel frightened," she said, "remember that God is your father now.
- Когда тебя что-то напугает, вспомни, что твой отец сам Бог.
He will watch over you and protect you forever.
Он постоянно следит за своим сыном и защищает его.
God has big plans for you, Carlo."
The boy knew she was right.
Бог уготовил для тебя блестящее будущее, Карло, - говорила мама, и мальчик знал, что она права.
He could already feel God in his blood.
Юный Карло Вентреска постоянно чувствовал присутствие Бога в своей крови.
Blood…
Кровь...
Blood raining from the sky!
Кровавый дождь!
Silence.
Затем тишина.
Then heaven.
И после этого - небо.
His heaven, Carlo learned as the blinding lights were turned off, was actually the Intensive Care Unit in Santa Clara Hospital outside of Palermo.
Оказалось, что его небеса были потолком реанимационного отделения лечебницы Святой Клары под Палермо.
Об этом Карло узнал, когда погас ослепляющий свет хирургической лампы.
Carlo had been the sole survivor of a terrorist bombing that had collapsed a chapel where he and his mother had been attending Mass while on vacation.
Мальчик оказался единственным, кто выжил после того, как от взрыва бомбы террористов рухнула часовня, в которую они с мамой ходили молиться во время вакаций.
Thirty seven people had died, including Carlo’s mother.
Погибли тридцать семь человек, включая мать Карло.
The papers called Carlo’s survival The Miracle of St. Francis.
То, что мальчик выжил, газеты назвали чудом святого Франциска.
Carlo had, for some unknown reason, only moments before the blast, left his mother’s side and ventured into a protected alcove to ponder a tapestry depicting the story of St. Francis.
За несколько секунд до взрыва Карло по каким-то даже ему не ясным причинам отошел от матери и уединился в глубокой нише, чтобы полюбоваться гобеленом, на котором были изображены подвиги этого святого.
God called me there, he decided.
"Туда меня позвал Бог, - решил он.
He wanted to save me.
- Творец захотел меня спасти".
Carlo was delirious with pain.
От боли у мальчика начались галлюцинации.
He could still see his mother, kneeling at the pew, blowing him a kiss, and then with a concussive roar, her sweet smelling flesh was torn apart.
Он видел, как стоявшая на коленях мама посылает ему воздушный поцелуй и как через долю секунды после этого ее так чудно пахнущее тело разлетается на куски.
He could still taste man’s evil.
Камерарий всем своим существом ощущал зло, которое совершили те люди.
Blood showered down.
Именно тогда с неба и полил кровавый дождь.
His mother’s blood!
Кровь его матери.
The blessed Maria!
Кровь Марии Благословенной!
God will watch over you and protect you forever, his mother had told him.
Бог постоянно следит за своим сыном и защищает его, говорила мама.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 5 оценках: 4 из 5 1