StudyEnglishWords

4#

Большие надежды. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Большие надежды". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 556 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 473 из 515  ←предыдущая следующая→ ...

Presently a dark object was seen in it, bearing towards us on the tide.
Вскоре мы заметили в воде какой-то черный предмет, который несло на нас течением.
No man spoke, but the steersman held up his hand, and all softly backed water, and kept the boat straight and true before it.
Никто не произнес ни слова, но рулевой поднял руку, и гребцы стали потихоньку табанить, чтобы шлюпку не относило.
As it came nearer, I saw it to be Magwitch, swimming, but not swimming freely.
Темный предмет приблизился, и я увидел, что это плывет Мэгвич, но плывет неловко, с трудом.
He was taken on board, and instantly manacled at the wrists and ankles.
Его втащили на борт и немедленно заковали в ручные и ножные кандалы.
The galley was kept steady, and the silent, eager look-out at the water was resumed.
Шлюпку опять выправили, и молчаливое наблюдение за водой возобновилось.
But, the Rotterdam steamer now came up, and apparently not understanding what had happened, came on at speed.
Но уже близко был роттердамский пароход, который, видимо ничего не подозревая, шел полным ходом.
By the time she had been hailed and stopped, both steamers were drifting away from us, and we were rising and falling in a troubled wake of water.
Его окликали, пытались остановить, но поздно: через минуту оба парохода уже удалялись от нас, а шлюпка подпрыгивала на поднятых ими волнах.
The look-out was kept, long after all was still again and the two steamers were gone; but everybody knew that it was hopeless now.
Наблюдение продолжалось еще долго после того, как все стихло и пароходы скрылись из виду; но все знали, что теперь это дело безнадежное.
At length we gave it up, and pulled under the shore towards the tavern we had lately left, where we were received with no little surprise.
В конце концов мы отступились и поплыли вдоль берега к харчевне, которую мы так недавно покинули и где были встречены с превеликим удивлением.
Here I was able to get some comforts for Magwitch,—Provis no longer,—who had received some very severe injury in the Chest, and a deep cut in the head.
Здесь я мог кое-чем облегчить страдания Мэгвича - теперь уже не Провиса! - у которого была сильно ушиблена грудь и рассечена голова.
He told me that he believed himself to have gone under the keel of the steamer, and to have been struck on the head in rising.
Он рассказал мне, что, по-видимому, очутился под килем парохода и, подымаясь, задел о него головой.
The injury to his chest (which rendered his breathing extremely painful) he thought he had received against the side of the galley.
А грудью он, очевидно, ударился о борт шлюпки, да так сильно, что дыхание причиняло ему страшную боль.
He added that he did not pretend to say what he might or might not have done to Compeyson, but that, in the moment of his laying his hand on his cloak to identify him, that villain had staggered up and staggered back, and they had both gone overboard together, when the sudden wrenching of him (Magwitch) out of our boat, and the endeavor of his captor to keep him in it, had capsized us.
Он добавил, что не берется сказать, что готов был сделать с Компесоном, но в ту минуту, как он сдернул с него плащ, негодяй вскочил с места, откинулся назад, и они вместе свалились за борт; а оттого, что он, Мэгвич, падая, толкнул нашу лодку и от попыток его поимщика удержать его, лодка перевернулась.
He told me in a whisper that they had gone down fiercely locked in each other's arms, and that there had been a struggle under water, and that he had disengaged himself, struck out, and swum away.
И еще он рассказал мне, шепотом, что они пошли ко дну, вцепившись друг в друга, что под водой произошла жестокая схватка, а потом он рванулся, вырвался и уплыл.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 3 из 5 1