StudyEnglishWords

4#

Братья Карамазовы. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Братья Карамазовы". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 378 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 716 из 1024  ←предыдущая следующая→ ...

"Mamma, mamma," he ran to her, "the cannon's yours, of course, but let Ilusha have it, because it's a present to him, but it's just as good as yours.
Ilusha will always let you play with it; it shall belong to both of you, both of you."
– Мамочка, мамочка! – подскочил он к ней, – пушечка твоя, твоя, но пусть она будет у Илюши, потому что ему подарили, но она все равно что твоя, Илюшечка всегда тебе даст поиграть, она у вас пусть будет общая, общая…
"No, I don't want it to belong to both of us; I want it to be mine altogether, not Ilusha's," persisted mamma, on the point of tears.
– Нет, не хочу, чтоб общая, нет, чтобы совсем моя была, а не Илюшина, – продолжала маменька, приготовляясь уже совсем заплакать.
"Take it, mother, here, keep it!"
Ilusha cried.
"Krassotkin, may I give it to my mother?" he turned to Krassotkin with an imploring face, as though he were afraid he might be offended at his giving his present to someone else.
– Мама, возьми себе, вот возьми себе! – крикнул вдруг Илюша. – Красоткин, можно мне ее маме подарить? – обратился он вдруг с молящим видом к Красоткину, как бы боясь, чтобы тот не обиделся, что он его подарок другому дарит.
"Of course you may," Krassotkin assented heartily, and, taking the cannon from Ilusha, he handed it himself to mamma with a polite bow.
– Совершенно возможно! – тотчас же согласился Красоткин и, взяв пушечку из рук Илюши, сам и передал ее с самым вежливым поклоном маменьке.
She was so touched that she cried.
Та даже расплакалась от умиления.
"Ilusha, darling, he's the one who loves his mammal" she said tenderly, and at once began wheeling the cannon to and fro on her lap again.
– Илюшечка, милый, вот кто мамочку свою любит! – умиленно воскликнула она и немедленно опять принялась катать пушку на своих коленях.
"Mamma, let me kiss your hand."
The captain darted up to her at once and did so.
– Маменька, дай я тебе ручку поцелую, – подскочил к ней супруг и тотчас же исполнил намерение.
"And I never saw such a charming fellow as this nice boy," said the grateful lady, pointing to Krassotkin.
– И кто еще самый милый молодой человек, так вот этот добрый мальчик! – проговорила благодарная дама, указывая на Красоткина.
"And I'll bring you as much powder as you like, Ilusha.
– А пороху я тебе, Илюша, теперь сколько угодно буду носить.
We make the powder ourselves now.
Мы теперь сами порох делаем.
Borovikov found out how it's made- twenty-four parts of saltpetre, ten of sulphur and six of birchwood charcoal.
It's all pounded together, mixed into a paste with water and rubbed through a tammy sieve-that's how it's done."
Боровиков узнал состав: двадцать четыре части селитры, десять серы и шесть березового угля, все вместе столочь, влить воды, смешать в мякоть и протереть через барабанную шкуру – вот и порох.
"Smurov told me about your powder, only father says it's not real gunpowder," responded Ilusha.
– Мне Смуров про ваш порох уже говорил, а только папа говорит, что это не настоящий порох, – отозвался Илюша.
"Not real?"
Kolya flushed.
"It burns.
– Как не настоящий? – покраснел Коля, – у нас горит.
I don't know, of course."
Я, впрочем, не знаю…
"No, I didn't mean that," put in the captain with a guilty face.
"I only said that real powder is not made like that, but that's nothing, it can be made so."
– Нет-с, я ничего-с, – подскочил вдруг с виноватым видом штабс-капитан. – Я, правда, говорил, что настоящий порох не так составляется, но это ничего-с, можно и так-с.
"I don't know, you know best.
– Не знаю, вы лучше знаете.
We lighted some in a pomatum pot, it burned splendidly, it all burnt away leaving only a tiny ash.
Мы в помадной каменной банке зажгли, славно горел, весь сгорел, самая маленькая сажа осталась.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1