7#

Бэббит. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Бэббит". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 766 книг и 2212 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 265 из 369  ←предыдущая следующая→ ...

“What is your favorite tonic, sir?
«Какой лосьон вы предпочитаете, сэр?
Have you time to-day, sir, for a facial massage?
Есть ли у вас сегодня время, сэр, для массажа лица?
Your scalp is a little tight; shall I give you a scalp massage?”
У вас кожа на голове суховата, разрешите, я вам сделаю также массаж головы».
Babbitt’s best thrill was in the shampoo.
Больше всего Бэббит любил мыть голову.
The barber made his hair creamy with thick soap, then (as Babbitt bent over the bowl, muffled in towels) drenched it with hot water which prickled along his scalp, and at last ran the water ice-cold.
Парикмахер взбил у него на волосах пышную, как крем, пену и потом, когда Бэббит, укутанный полотенцами, нагнулся над чашкой, облил его горячей водой, щекотавшей кожу, и под конец окатил ледяной струей.
At the shock, the sudden burning cold on his skull, Babbitt’s heart thumped, his chest heaved, and his spine was an electric wire.
От неожиданного ощущения ледяного холода у Бэббита заколотилось сердце, дыхание перехватило, по спине пробежал электрический ток.
It was a sensation which broke the monotony of life.
Такие ощущения вносили разнообразив в жизнь.
He looked grandly about the shop as he sat up.
Бэббит поднял голову и величественно обвел взглядом парикмахерскую.
The barber obsequiously rubbed his wet hair and bound it in a towel as in a turban, so that Babbitt resembled a plump pink calif on an ingenious and adjustable throne.
Мастер с особым старанием вытер его мокрые волосы и обернул голову полотенцем в виде тюрбана, так что Бэббит сразу стал похож на пухлого калифа, сидящего на превосходно сконструированном передвижном троне.
The barber begged (in the manner of one who was a good fellow yet was overwhelmed by the splendors of the calif),
Тоном доброго малого, который, однако, потрясен величием калифа, парикмахер спросил:
“How about a little Eldorado Oil Rub, sir?
— Разрешите протереть лосьоном
«Эльдорадо», сор?
Very beneficial to the scalp, sir.
Чрезвычайно полезно для кожи.
Didn’t I give you one the last time?”
Кажется, в прошлый раз я протирал вам волосы именно этим составом?
He hadn’t, but Babbitt agreed,
Хотя этого и не было, но Бэббит согласился:
“Well, all right.”
— Что ж, давайте!
With quaking eagerness he saw that his manicure girl was free.
И тут у него екнуло сердце: его маникюрша освободилась.
“I don’t know, I guess I’ll have a manicure after all,” he droned, and excitedly watched her coming, dark-haired, smiling, tender, little.
«Пожалуй, надо сделать маникюр!» — прогудел он и с волнением смотрел, как она подходила, черненькая, улыбающаяся, такая маленькая и нежная.
The manicuring would have to be finished at her table, and he would be able to talk to her without the barber listening.
Маникюр придется кончать за ее столиком, можно будет поговорить так, чтобы парикмахер не подслушивал.
He waited contentedly, not trying to peep at her, while she filed his nails and the barber shaved him and smeared on his burning cheeks all the interesting mixtures which the pleasant minds of barbers have devised through the revolving ages.
Он ждал, довольный, стараясь не смотреть на нее, пока она подпиливала ему ногти, а мастер брил его и потом натирал его горящие щеки теми диковинными смесями, которые парикмахеры начали изобретать еще с незапамятных времен.
When the barber was done and he sat opposite the girl at her table, he admired the marble slab of it, admired the sunken set bowl with its tiny silver taps, and admired himself for being able to frequent so costly a place.
Когда парикмахер кончил свое дело и Бэббит пересел за столик девушки, он с восхищением осмотрел мраморную доску с вделанной в нее чашкой для воды и крохотными серебряными кранами и остался очень доволен, что ему доступна такая роскошь.
скачать в HTML/PDF
share