7#

Бэббит. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Бэббит". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 760 книг и 2198 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 318 из 369  ←предыдущая следующая→ ...

All through the meal Gunch watched them, while Babbitt watched himself being watched and lugubriously tried to keep from spoiling Tanis’s gaiety.
Вовремя завтрака Гэнч следил за ними, а Бэббит следил, как за ними следят, и делал смехотворные попытки вести себя так, чтобы не испортить настроение Танис.
“I felt like a spree to-day,” she rippled.
«Сегодня мне так весело! — заливалась она. 
“I love the Thornleigh, don’t you?
— Мне ужасно нравится в „Торилее“!
It’s so live and yet so—so refined.”
Здесь очень оживленно и вместе с тем так… так изысканно!»
He made talk about the Thornleigh, the service, the food, the people he recognized in the restaurant, all but Vergil Gunch.
Он старался говорить о ресторане, о том, что и как им подают, о знакомых, которых он узнал, обо всех, кроме Верджила Гэнча.
There did not seem to be anything else to talk of.
Больше ему не о чем было говорить.
He smiled conscientiously at her fluttering jests; he agreed with her that Minnie Sonntag was “so hard to get along with,” and young Pete “such a silly lazy kid, really just no good at all.”
Он добросовестно улыбался шуткам Танис, он соглашался с ней, что «с Минни Зоннтаг так трудно дружить» и что «юный Пит — ленивый глупый мальчишка, просто негодник!».
But he himself had nothing to say.
Но добавить ему было нечего.
He considered telling her his worries about Gunch, but—“oh, gosh, it was too much work to go into the whole thing and explain about Verg and everything.”
Сначала он хотел рассказать ей, как его беспокоит Гэнч, а потом решил:
«Нет, не стоит, слишком долго придется объяснять и про Верджа, и вообще про все».
He was relieved when he put Tanis on a trolley; he was cheerful in the familiar simplicities of his office.
Он облегченно вздохнул, усадив Танис в трамвай, а вернувшись в контору, сразу повеселел в привычной простой обстановке.
At four o’clock Vergil Gunch called on him.
В четыре часа к нему пришел Верджил Гэнч.
Babbitt was agitated, but Gunch began in a friendly way:
Бэббит заволновался, но Гэнч начал дружески:
“How’s the boy?
— Ну, как живешь?
Say, some of us are getting up a scheme we’d kind of like to have you come in on.”
Знаешь, у нас есть один план, и нам очень хотелось бы, чтобы и ты присоединился!
“Fine, Verg.
— Отлично, Вердж.
Shoot.”
Выкладывай!
“You know during the war we had the Undesirable Element, the Reds and walking delegates and just the plain common grouches, dead to rights, and so did we for quite a while after the war, but folks forget about the danger and that gives these cranks a chance to begin working underground again, especially a lot of these parlor socialists.
— Помнишь, как во время войны мы весь этот нежелательный элемент, всех красных, с их делегациями, ну и вообще всяких там разных ворчунов — всех прижали к ногтю, да и после войны им ходу не было, но люди забывают об опасности, а этим смутьянам только того и надо, они снова начали исподтишка свою работу, особенно эти салонные социалисты.
Well, it’s up to the folks that do a little sound thinking to make a conscious effort to keep bucking these fellows.
Так вот, надо людям разумным, сознательным объединиться и помешать этому сброду.
Some guy back East has organized a society called the Good Citizens’ League for just that purpose.
Один парень там, в восточных штатах, именно для этой цели организовал Лигу Честных Граждан.
Of course the Chamber of Commerce and the American Legion and so on do a fine work in keeping the decent people in the saddle, but they’re devoted to so many other causes that they can’t attend to this one problem properly.
Разумеется, и Торговая палата, и Американский легион, и все остальные изо всех сил стараются, чтобы порядочные люди взяли верх, но у них столько других дел, что этой задаче они не могут отдавать достаточно времени.
скачать в HTML/PDF
share