StudyEnglishWords

3#

Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ . - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Великолепная Пятёрка. Тайна острова сокровищ ". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 387 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 55 из 114  ←предыдущая следующая→ ...

"Whatever are you doing?" he cried.
— Что вы здесь делаете? — крикнул он.
"Surely you aren't throwing things at each other out of the window?
— Неужели чем-то бросаетесь друг в друга из окна?
What's this on the ground?"
Что это лежит на земле?
The children looked at the box.
Ребята посмотрели на шкатулку.
It had burst open, and lay on the ground, showing a tin lining that was waterproof.
Whatever was in the box would not be spoilt!
It would be quite dry!
Она раскрылась, и стала видна плотно вставленная в нее жестяная коробка.
Dick ran to pick it up.
Дик подбежал, чтобы взять шкатулку.
"I said, what's this on the ground?" shouted his uncle and moved towards him.
— Я спросил, что это валяется на земле, — крикнул дядя Квентин и направился к Дику.
"It's— it's something that belongs to us," said Dick, going red.
— Это — наша вещь, — ответил Дик, заливаясь краской.
"Well, I shall take it away from you," said his uncle.
— Я заберу ее у вас, — сказал дядя.
"Disturbing me like this!
— Подумать только, помешать мне работать!
Give it to me.
Дайте мне ее сюда.
Where did you get it?"
Где вы ее взяли?
Nobody answered.
Ребята ничего не ответили.
Uncle Quentin frowned till his glasses nearly fell off.
Дядя Квентин так сморщился, что очки едва не слетели у него с носа.
"Where did you get it?" he barked, glaring at poor Anne, who was nearest.
— Где вы это взяли, спрашиваю я! — сердито крикнул он, глядя на Энн, стоявшую ближе всех.
"Out of the wreck," stammered the little girl, scared.
— На затонувшем корабле, — заикаясь, ответила девочка.
"Out of the wreck!" said her uncle, in surprise.
— На затонувшем корабле? — удивленно отозвался дядя.
"The old wreck that was thrown up yesterday?
— На том, что выбросило вчера на поверхность?
I heard about that.
Я слышал об этом.
Do you mean to say you've been in it?"
Вы что, были на этом корабле?
"Yes," said Dick.
— Да, — ответил Дик.
Julian joined them at that moment, looking worried.
Тут вернулся с чердака Джулиан.
It would be too awful if his uncle took the box just as they got it open.
Он подумал, как ужасно, если дядя заберет шкатулку теперь, когда удалось ее открыть.
But that was exactly what he did do!
Но именно это дядя и сделал.
"Well, this box may contain something important," he said, and he took it from Dick's hands.
— Что ж, в ней может храниться что-нибудь важное, — сказал дядя, отбирая шкатулку у Дика.
"You've no right to go prying about in that old wreck.
You might take something that mattered."
— Вы не должны соваться на этот корабль, вы можете взять там что-нибудь нужное.
"Well, it's my wreck," said George, in a defiant tone.
— Это мой затонувший корабль, — вызывающе ответила Джордж.
"Please, Father, let us have the box.
— Пожалуйста, папа, отдай нам шкатулку.
We'd just got it opened.
Мы только что ее открыли.
We thought it might hold— a gold bar— or something like that!"
Мы думали, в ней может быть спрятан золотой слиток или еще что-нибудь.
"A gold bar!" said her father, with a snort.
— Золотой слиток! — презрительно повторил дядя Квентин.
"What a baby you are!
— Какое ты еще дитя.
This small box would never hold a thing like that!
В такой маленькой шкатулке никогда не может храниться слиток.
It's much more likely to contain particulars of what happened to the bars!
Гораздо скорее в ней могут находиться сведения о том, что случилось с этими слитками.
I have always thought that the gold was safely delivered somewhere— and that the ship, empty of its valuable cargo, got wrecked as it left the bay!"
Я всегда считал, что они где-то тщательно спрятаны на берегу, а судно, освободившееся от своего ценного груза, разбилось при выходе из бухты.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 3 оценках: 5 из 5 1