StudyEnglishWords

5#

Война миров. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Война миров". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 555 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 14 из 168  ←предыдущая следующая→ ...

Strange imaginings passed through my mind.
Меня охватило тревожное предчувствие.
As I drew nearer I heard Stent's voice:
Приблизившись, я услышал голос Стэнта:
"Keep back!
– Отойдите!
Keep back!"
Отойдите!
A boy came running towards me.
Пробежал какой‑то мальчуган.
"It's a-movin'," he said to me as he passed; "a-screwin' and a-screwin' out.
– Оно движется, – сообщил он мне, – все вертится да вертится.
I don't like it.
Мне это не нравится.
I'm a-goin' 'ome, I am."
Я лучше пойду домой.
I went on to the crowd.
Я подошел ближе.
There were really, I should think, two or three hundred people elbowing and jostling one another, the one or two ladies there being by no means the least active.
Толпа была густая – человек двести‑триста; все толкались, наступали друг другу на ноги.
Нарядные дамы проявляли особенную предприимчивость.
"He's fallen in the pit!" cried some one.
– Он упал в яму! – крикнул кто‑то.
"Keep back!" said several.
– Назад, назад! – раздавались голоса.
The crowd swayed a little, and I elbowed my way through.
Толпа немного отхлынула, и я протолкался вперед.
Every one seemed greatly excited.
Все были сильно взволнованы.
I heard a peculiar humming sound from the pit.
Я услышал какой‑то странный, глухой шум, доносившийся из ямы.
"I say!" said Ogilvy; "help keep these idiots back.
We don't know what's in the confounded thing, you know!"
– Да осадите же наконец этих идиотов! – крикнул Оджилви. – Ведь мы не знаем, что в этой проклятой штуке!
I saw a young man, a shop assistant in Woking I believe he was, standing on the cylinder and trying to scramble out of the hole again.
The crowd had pushed him in.
Я увидел молодого человека, кажется, приказчика из Уокинга, который влез на цилиндр, пытаясь выбраться из ямы, куда его столкнула толпа.
The end of the cylinder was being screwed out from within.
Верхняя часть цилиндра отвинчивалась изнутри.
Nearly two feet of shining screw projected.
Было видно около двух футов блестящей винтовой нарезки.
Somebody blundered against me, and I narrowly missed being pitched onto the top of the screw.
Кто‑то, оступившись, толкнул меня, я пошатнулся, и меня чуть было не скинули на вращающуюся крышку.
I turned, and as I did so the screw must have come out, for the lid of the cylinder fell upon the gravel with a ringing concussion.
Я обернулся, и, пока смотрел в другую сторону, винт, должно быть, вывинтился весь и крышка цилиндра со звоном упала на гравий.
I stuck my elbow into the person behind me, and turned my head towards the Thing again.
Я толкнул локтем кого‑то позади себя и снова повернулся к цилиндру.
For a moment that circular cavity seemed perfectly black.
Круглое пустое отверстие казалось совершенно черным.
I had the sunset in my eyes.
Заходящее солнце било мне прямо в глаза.
I think everyone expected to see a man emerge--possibly something a little unlike us terrestrial men, but in all essentials a man.
Все, вероятно, ожидали, что из отверстия покажется человек; может быть, не совсем похожий на нас, земных людей, но все же подобный нам.
I know I did.
По крайней мере, я ждал этого.
But, looking, I presently saw something stirring within the shadow: greyish billowy movements, one above another, and then two luminous disks--like eyes.
Но, взглянув, я увидел что‑то копошащееся в темноте – сероватое, волнообразное, движущееся; блеснули два диска, похожие на глаза.
Then something resembling a little grey snake, about the thickness of a walking stick, coiled up out of the writhing middle, and wriggled in the air towards me--and then another.
Потом что‑то вроде серой змеи, толщиной в трость, стало выползать кольцами из отверстия и двигаться, извиваясь, в мою сторону – одно, потом другое.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 3 оценках: 5 из 5 1