5#

Вторая модель. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Вторая модель". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 708 книг и 2023 познавательных видеоролика в бесплатном доступе.

страница 11 из 45  ←предыдущая следующая→ ...

And the clouds of rolling ash that blew and drifted with the wind, settling over the weeds and remains of buildings, walls here and there, once in awhile what had been a road.
И еще пепел, гонимый ветром и покрывающий толстым ровным слоем черную траву, уцелевшие стены и то, что раньше было дорогой.
Hendricks made coffee and heated up some boiled mutton and bread.
Хендрикс приготовил кофе и подогрел баранью тушенку.
“Here.”
He handed bread and mutton to David.
- Держи, - он протянул банку и кусок хлеба Дэвиду.
David squatted by the edge of the fire, his knees knobby and white.
Малыш сидел на корточках у самого огня, словно желая согреть худые белые коленки.
He examined the food and then passed it back, shaking his head.
Он посмотрел на еду и, качая головой, вернул все майору.
“No.”
- Нет.
“No?
- Нет?
Don’t you want any?”
Ты не хочешь есть?
“No.”
- Нет.
Hendricks shrugged.
Хендрикс пожал плечами.
Maybe the boy was a mutant, used to special food.
Может, мальчик - мутант и привык к особой пище.
It didn’t matter.
Хотя, это не важно.
When he was hungry he would find something to eat.
Он же, наверное, Питается чем-то, когда голоден.
The boy was strange.
Да, он очень странный.
But there were many strange changes coming over the world.
Но в этом мире уже все стало таким.
Life was not the same, anymore.
Сама жизнь уже не та, что была прежде, и ту жизнь уже не вернуть.
It would never be the same again.
The human race was going to have to realize that.
Рано или поздно человечеству придется понять это.
“Suit yourself,” Hendricks said.
He ate the bread and mutton by himself, washing it down with coffee.
- Как хочешь, - ответил Хендрикс и, запивая кофе, съел весь хлеб и тушенку.
He ate slowly, finding the food hard to digest.
Ел он не спеша, тщательно пережевывая пищу.
When he was done he got to his feet and stamped the fire out.
Покончив с едой, он встал и затоптал костер.
David rose slowly, watching him with his young-old eyes.
Дэвид поднялся вслед за Хендриксом, не сводя с него безжизненных глаз.
“We’re going,” Hendricks said.
- Идем дальше, малыш.
“All right.”
- Я готов.
Hendricks walked along, his gun in his arms.
Они снова двинулись в путь.
They were close; he was tense, ready for anything.
Хендрикс держал наготове карабин.
The Russians should be expecting a runner, an answer to their own runner, but they were tricky.
Русские должны быть где-то рядом.
Они должны ждать гонца, гонца с ответом на их предложение, но они очень хитры.
There was always the possibility of a slipup.
От них всегда можно ожидать какой-нибудь гадости.
He scanned the landscape around him.
Хендрикс внимательно оглядывался по сторонам.
Nothing but slag and ash, a few hills, charred trees.
Только мусор, пепел и обугленные деревья.
Concrete walls.
Бетонные стены.
But someplace ahead was the first bunker of the Russian lines, the forward command.
Но где-то здесь должен быть бункер русских.
Underground, buried deep, with only a periscope showing, a few gun muzzles.
Глубоко под землей.
С торчащим наружу перископом и парой стволов крупнокалиберных пулеметов.
Maybe an antenna.
Может, есть еще и антенна.
“Will we be there soon?”
David asked.
- Мы скоро придем? - спросил Дэвид.
“Yes.
- Да.
Getting tired?”
Устал?
“No.”
- Нет.
“Why, then?”
- Что тогда?
David did not answer.
Ребенок не ответил.
He plodded carefully along behind, picking his way over the ash.
Он осторожно следовал за Хендриксом.
His legs and shoes were gray with dust.
Ноги и башмаки посерели от пепла и пыли.
His pinched face was streaked, lines of gray ash in riverlets down the pale white of his skin.
Тонким серым налетом покрыто его изможденное лицо.
There was no color to his face.
Землистое лицо.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 3 из 5 1