5#

Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30)". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 756 книг и 2171 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 128 из 529  ←предыдущая следующая→ ...

But what would the Hufflepuffs find in me, who never belonged in their House?
— Но что хорошего я могу принести в Пуффендуй?
Acid words, cutting wit, disdain for their inability to keep up with me?
Едкие слова, злой юмор, презрение к неспособным поспевать за мной?
Now it was the Hat's thoughts that were slow, hesitant.
Дальше мысли Шляпы потекли медленно и осторожно:
"I must Sort for the good of all the students in all the Houses... but I think you could learn to be a good Hufflepuff, and not too out of place there.
— При Распределении я должна учитывать также и интересы всех учеников на всех факультетах… и я думаю, что ты мог бы стать хорошим пуффендуйцем и удачно вписаться в коллектив.
You will be happier in Hufflepuff than in any other house; that is the truth."
Вот тебе ещё одна истина: в Пуффендуе ты будешь счастливее всего.
Happiness is not the most important thing in the world to me.
— Счастье для меня не самое главное.
I would not become all that I could be, in Hufflepuff.
Я не добьюсь всего, что могу, в жизни, если поступлю в Пуффендуй.
I would sacrifice my potential.
Я растранжирю свой потенциал.
The Hat flinched; Harry could feel it somehow.
Шляпа вздрогнула — Гарри каким-то образом это почувствовал.
It was like he had kicked the hat in the balls - in a strongly weighted component of its utility function.
Словно он только что заехал ей под дых, а точнее, в ту часть, которая играла главную роль в её функционировании.
Why are you trying to send me where I do not belong?
— Почему ты пытаешься запихнуть меня на факультет, который мне не подходит?
The Hat's thought was almost a whisper.
Мысль Шляпы была едва слышна:
"I cannot speak of the others to you - but do you think that you are the first potential Dark Lord to pass under my brim?
— Я не могу говорить с тобой о других, но неужели ты думаешь, что ты первый потенциальный Тёмный Лорд, прошедший через меня?
I cannot know the individual cases, but I can know this: Of those who did not intend evil from the very beginning, some of them listened to my warnings, and went to Houses where they would find happiness.
Я ничего не знаю о конкретных случаях, но мне известно, что из тех, кто не замышлял зла с самого начала, некоторые послушались моих советов и попали на факультеты, где были счастливы.
And some of them... some of them did not."
А некоторые… не послушались.
That stopped Harry.
But not for long.
Гарри заколебался, но ненадолго.
And of those who did not heed the warning - did they all become Dark Lords?
— И все они стали Тёмными Лордами?
Or did some of them achieve greatness for good, as well?
Или, может, некоторые достигли величия на стороне добра?
Just what are the exact percentages here?
Каково процентное соотношение?
"I cannot give you exact statistics.
— Точной статистики предоставить не могу.
I cannot know them so I cannot count them.
Я ничего не знаю конкретно, а потому ничего не могу посчитать.
I just know that your chances don't feel good.
Я знаю только, что, по моим ощущениям, твои шансы не очень хороши.
They feel very not-good."
Я бы даже сказала, очень нехороши.
But I just wouldn't do that!
Ever!
— Но я никогда не стану таким!
Ни за что!
"I know that I have heard that claim before."
— А вот это я уже раньше слышала.
I am not Dark Lord material!
— Никакой я не потенциальный Тёмный Лорд!
"Yes, you are.
— Именно такой.
You really, really are."
Безо всякого сомнения.
Why?
— Но почему!
Just because I once thought it would be cool to have a legion of brainwashed followers chanting
Только потому, что я однажды подумал, как было бы круто иметь армию слепых фанатиков, скандирующих:
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1