5#

Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30)". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 756 книг и 2171 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 366 из 529  ←предыдущая следующая→ ...

"Magic can't be fading away," Draco said.
— Магия не может исчезать, — сказал Драко.
His voice was breaking.
Его голос срывался.
"It wouldn't be fair."
— Это было бы несправедливо!
Harry stopped scribbling and looked up.
His face had an angry expression.
Гарри прекратил писать и сердито посмотрел на него.
"Your father never told you that life isn't fair?"
— Твой отец никогда не говорил тебе, что жизнь несправедлива?
Father had said that every single time Draco used the word.
Отец говорил так каждый раз, когда Драко использовал это слово.
"But, but, it's too awful to believe that -"
— Но, но это слишком ужасно, чтобы быть правдой…
"Draco, let me introduce you to something I call the Litany of Tarski.
— Драко, позволь мне тебя кое с чем познакомить.
Я называю это Литанией Тарского.
It changes every time you use it.
Её перефразируют под конкретное применение.
On this occasion it runs like so: If magic is fading out of the world, I want to believe that magic is fading out of the world.
В нашем случае она будет звучать примерно так:
«Если магия уходит из мира, я хочу верить, что магия уходит из мира.
If magic is not fading out of the world, I want not to believe that magic is fading out of the world.
Если магия не уходит из мира, я хочу верить, что магия не уходит из мира.
Let me not become attached to beliefs I may not want.
Я не буду цепляться за веру, которой не хочу».
If we're living in a world where magic is fading, that's what we have to believe, we have to know what's coming, so we can stop it, or in the very worst case, be prepared to do what we can in the time we have left.
Если мы живём в мире, из которого магия уходит, в это нам и следует верить, чтобы знать, чтобы предотвратить, чтобы, при наихудшем стечении обстоятельств, подготовиться и сделать всё возможное за оставшееся нам время.
Not believing it won't stop it from happening.
Неверием мы не помешаем катастрофе.
So the only question we have to ask is whether magic is actually fading, and if that's the world we live in then that's what we want to believe.
Так что единственный вопрос, который должен нас занимать, это
«Уходит ли магия на самом деле?», и если таков мир, в котором мы живём, тогда в это мы и хотим верить.
Litany of Gendlin: What's true is already so, owning up to it doesn't make it worse.
Литания Джендлина:
«Правда не перестаёт быть правдой.
Признание не сделает её хуже».
Got that, Draco?
Понял, Драко?
I'm going to make you memorize it later.
Я хочу, чтобы потом ты выучил их наизусть.
It's something you repeat to yourself any time you start wondering if it's a good idea to believe something that isn't actually true.
И ты будешь повторять эти слова всякий раз, когда у тебя появится искушение поверить в то, что правдой не является.
In fact I want you to say it right now.
Впрочем, скажи это прямо сейчас.
Повторяй за мной:
What's true is already so, owning up to it doesn't make it worse.
«Правда не перестаёт быть правдой.
Признание не сделает её хуже».
Say it."
Давай.
"What's true is already so," repeated Draco, his voice trembling, "owning up to it doesn't make it worse."
— Правда не перестаёт быть правдой, — дрожащим голосом отозвался Драко.
— Признание не сделает её хуже.
"If magic is fading, I want to believe that magic is fading.
— Если магия уходит из мира, я хочу верить, что магия уходит из мира.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1