5#

Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30)". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 756 книг и 2171 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 397 из 529  ←предыдущая следующая→ ...

"You planned what you did to me!"
Draco said, managing to put a note of accusation in his voice.
— Ты всё сделал умышленно! — воскликнул Драко, добавив в голос негодования.
"You didn't do it because you got angry, you did it because you wanted to!"
— Не в приступе гнева!
Ты заранее всё продумал!
Fool, Harry Potter would say, of course I planned it, and now you're mine -
Дурак, — должен был сказать Гарри Поттер, — конечно, всё шло по моему плану, и теперь ты в моих руках…
Harry turned back toward Draco.
Гарри повернулся к Драко.
"What happened yesterday wasn't the plan," Harry said, his voice seeming stuck in his throat.
— То, что случилось вчера, совсем не планировалось, — ответил он.
Казалось, слова застревали у него в горле.
"The plan was that I would teach you why you were always better off knowing the truth, and then we would try together to discover the truth about blood, and whatever the answer was we would accept it.
— Я собирался объяснить тебе, почему всегда лучше знать правду, и затем мы бы попытались узнать, как работает кровь.
И каким бы ответ не получился, мы бы его приняли.
Yesterday I... rushed things."
Вчера я… поторопился.
"Always better off knowing the truth," Draco said coldly.
— «Всегда лучше знать правду», — холодно процитировал Драко.
"Like you did me a favor."
— Думаешь, ты оказал мне услугу?
Harry nodded, blowing Draco's mind completely, and said,
Гарри кивнул — это окончательно взорвало мозг Драко — и сказал:
"What if Lucius comes up with the same idea I did, that the problem is stronger wizards having fewer children?
— А если у Люциуса возникнет та же мысль, что и у меня?
Что проблема в том, что у сильных магов мало детей?
He might start a program to pay the strongest purebloods to have more children.
Возможно, он начнёт платить деньги сильнейшим чистокровным волшебникам, чтобы они заводили больше детей.
In fact, if blood purism were right, that's just what Lucius should be doing - addressing the problem on his side, where he can make things happen right away.
Вообще-то, если бы теория чистоты крови была верна, то Люциус так и должен был сделать — попытаться решить задачу со своей стороны, где он может на что-то повлиять.
Right now, Draco, you're the only friend Lucius has who would try to stop him from wasting the effort, because you're the only one who knows the real truth and can predict the real results."
Сейчас, Драко, ты единственный друг Люциуса, который может помешать ему потратить силы впустую, потому что только ты знаешь настоящую правду и можешь предсказать результаты.
The thought came to Draco that Harry Potter had been raised in a place so strange that he was now effectively a magical creature rather than a wizard.
Похоже, Гарри Поттера воспитывали в месте столь необычном, что он даже не волшебник, а волшебное существо какое-то.
Draco simply couldn't guess what Harry would say or do next.
Предугадать его слова или действия было совершенно невозможно.
"Why?"
Draco said.
— Почему?! — вскричал Драко.
Putting pain and betrayal into his voice wasn't hard at all.
Изобразить в голосе горечь предательства было совсем не сложно.
"Why did you do this to me?
— Почему ты так поступил со мной?
What was your plan?"
Ради чего?
"Well," Harry said, "you're Lucius's heir, and believe it or not, Dumbledore thinks I belong to him.
— Ну, — протянул Гарри, — ты наследник Люциуса.
И хочешь верь, хочешь нет, но Дамблдор считает меня своим сторонником.
So we could grow up and fight their battles with each other.
Поэтому мы можем вырасти и стать пешками в их битве.
Or we could do something else."
Или мы можем придумать что-нибудь другое.
Slowly, Draco's mind wrapped around this.
Разум Драко медленно переварил эту мысль.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1