5#

Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30)". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 756 книг и 2171 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 478 из 529  ←предыдущая следующая→ ...

But that was all in the mind.
Но это всё работа разума.
Harry's mind might have separate beliefs about rules that governed erasers, but there was no separate law of physics that governed erasers.
И хотя у разума Гарри могут быть убеждения о правилах, которые касаются только ластиков, но отдельных законов физики для ластиков не существует.
Harry's mind modeled reality using multiple levels of organization, with different beliefs about each level.
Мозг Гарри представляет реальность как многоуровневую систему, и каждому уровню соответствуют свои правила.
But that was all in the map, the true territory wasn't like that, reality itself had only a single level of organization, the quarks, it was a unified low-level process obeying mathematically simple rules.
Но это только карта, и на самом деле территория на неё совсем не похожа, у реальности только один уровень, уровень кварков.
Существуют только универсальные низкоуровневые процессы, подчиняющиеся точным математическим правилам.
Or at least that was what Harry had believed before he'd found out about magic, but the eraser wasn't magical.
Ну или по крайней мере Гарри так думал, пока не столкнулся с магией, но ластик не был волшебным.
And even if the eraser had been magical, the idea that there could really exist a single solid eraser was impossible.
И даже если бы ластик был волшебным, мысль, что в самом деле существует неделимый ластик, — неправдоподобна.
Things like erasers couldn't be basic elements of reality, they were too big and complicated to be atoms, they had to be made of parts.
Предметы вроде ластика никак не могут быть базовыми элементами реальности, они слишком большие и сложные для элементарных частиц, они обязаны состоять из отдельных частей.
You couldn't have things that were fundamentally complicated.
Не может быть принципиально сложных предметов.
The implicit belief that Harry's brain had in the eraser as a single object wasn't just wrong, it was a map-territory confusion, the eraser only existed as a separate concept in Harry's multi-level model of the world, not as a separate element of single-level reality.
Неявное убеждение в мозгу у Гарри, что ластик — это цельный объект, не просто неверно, это — карта, не соответствующая территории.
Как независимое понятие ластик существует только в его многоуровневой модели мира.
В одноуровневой реальности такого элемента нет.
...the Transfiguration still wasn't happening.
…трансфигурация по-прежнему не получалась.
Harry was breathing heavily, failed Transfiguration was almost as tiring as successful Transfiguration, but damned if he'd give up now.
Гарри тяжело вздохнул, неудачная трансфигурация была почти настолько же утомительной, как и успешная.
Но будь он проклят, если сдастся.
All right, screw this nineteenth-century garbage.
Хорошо.
Выкинем этот мусор девятнадцатого века.
Reality wasn't atoms, it wasn't a set of tiny billiard balls bopping around.
Реальность — это не атомы, не множество маленьких бильярдных шаров, летающих вокруг.
That was just another lie.
Маленькие шарики — это просто ещё одна ложь.
The notion of atoms as little dots was just another convenient hallucination that people clung to because they didn't want to confront the inhumanly alien shape of the underlying reality.
Представление об атомах как о маленьких точках — лишь ещё одна общепринятая галлюцинация, за которую цепляются люди, потому что они не хотят сталкиваться с нечеловечески чуждой формой скрывающейся за ней реальности.
No wonder, then, that his attempts to Transfigure based on that hadn't worked.
Неудивительно, что его попытки трансфигурации, основанные на таком представлении, не работали.
If he wanted power, he had to abandon his humanity, and force his thoughts to conform to the true math of quantum mechanics.
Если он хочет власти, он должен отбросить человеческую природу и заставить мысли соответствовать математическим формулировкам квантовой механики.
There were no particles, there were just clouds of amplitude in a multiparticle configuration space and what his brain fondly imagined to be an eraser was nothing except a gigantic factor in a wavefunction that happened to factorize, it didn't have a separate existence any more than there was a particular solid factor of 3 hidden inside the number 6, if his wand was capable of altering factors in an approximately factorizable wavefunction then it should damn well be able to alter the slightly smaller factor that Harry's brain visualized as a patch of material on the eraser -
Нет никаких частиц, есть лишь облака амплитуд в пространстве состояний множества частиц.
И то, что его мозг наивно считает ластиком, не более чем гигантский множитель волновой функции, который тоже можно разложить на множители.
Сказать, что он самостоятельно существует, всё равно, что сказать — внутри числа «шесть» существует независимый множитель «три».
И если палочка Гарри способна изменять множители в волновых функциях, которые можно хотя бы приблизительно на множители разложить, значит, чёрт побери, она может изменить немного меньший множитель, который мозг Гарри видит как участок ластика…
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1