5#

Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30). - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Гарри Поттер и методы рационального мышления Часть1(1-30)". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 756 книг и 2171 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 480 из 529  ←предыдущая следующая→ ...

"...healthy..." she managed to whisper.
— …чувствуешь… — с трудом прошептала она.
"What?" said Harry, looking paler than she'd ever seen him.
— Что?! — переспросил Гарри, побелев как мел.
"...are you, feeling, healthy..."
— …как ты… себя… чувствуешь?
Harry started looking even more frightened as the question sank in.
Судя по его виду, когда вопрос до него дошёл, Гарри испугался ещё сильнее.
"I, I don't think I have any symptoms -"
— Я… Мне кажется, никаких симптомов…
Hermione closed her eyes for a moment.
Гермиона на мгновение закрыла глаза.
"Good," she whispered.
— Хорошо, — прошептала она.
"Catch, breath."
— Подожди, переведу дыхание.
That took a while.
Какое-то время они просто сидели на полу.
Harry was still looking scared.
Гарри всё ещё выглядел испуганным.
That was good too, maybe it would teach him a lesson.
Это тоже хорошо, возможно, он чему-то научится.
Hermione reached into the pouch Harry had bought her, whispered "water" through her parched throat, took out the bottle and drank in great huge gulps.
Гермиона потянулась к кошелю, который купил ей Гарри, через пересохшее горло вытолкнула слово «вода», схватила бутылку и начала пить большими глотками.
And then it was still a while before she could talk again.
Прошло ещё некоторое время, прежде чем она смогла говорить.
"We broke the rules, Harry," she said in a hoarse voice.
— Мы нарушили правила, Гарри, — хрипло сказала она.
"We broke the rules."
— Мы нарушили правила.
"I..."
Harry swallowed.
"I still don't see how, I've been thinking but -"
— Я… — сглотнул Гарри, — Я не вижу, как.
Я думал, но…
"I asked if the Transfiguration was safe and you answered me!"
— Я спросила тебя, безопасна ли трансфигурация, и ты мне ответил!
There was a pause.
Повисла тишина.
"That's it?"
Harry said.
— И это всё? — спросил Гарри.
She could have screamed.
Гермиона едва не перешла на крик:
"Harry, don't you get it?" she said.
— Гарри, ты не понимаешь?
"It's made out of tiny fibers, what if it unraveled, who knows what could go wrong, we didn't ask Professor McGonagall!
Эта штука сделана из тонких волокон, что если они распутаются, кто знает, что может случиться?
Мы не спросили профессора МакГонагалл!
Don't you see what we were doing?
Ты понимаешь, что мы наделали?
We were experimenting with Transfiguration.
Мы экспериментировали с трансфигурацией!
We were experimenting with Transfiguration!"
Мы экспериментировали с трансфигурацией!
There was another pause.
Опять повисла тишина.
"Right..."
Harry said slowly.
— Верно… — медленно произнёс Гарри.
"That's probably one of those things they don't even bother telling you not to do because it's too obvious.
— Кажется, это ещё один запрет, который никому в голову не придёт озвучить, поскольку он слишком очевиден.
Don't test brilliant new ideas for Transfiguration by yourselves in an unused classroom without consulting any professors."
Не проверяйте блестящие идеи в области трансфигурации самостоятельно в заброшенном классе, не посоветовавшись с профессором.
"You could have gotten us killed, Harry!"
— Из-за тебя мы могли погибнуть!
Hermione knew it wasn't fair, she'd made the mistake too, but she still felt angry at him, he always sounded so confident and that had dragged her unthinkingly along in his wake.
— Гермиона знала, что так говорить несправедливо, она и сама совершила ошибку, но она всё ещё сердилась на Гарри, он всегда говорил очень уверенно, и это заставляло её без раздумий следовать за ним.
"We could have spoiled Professor McGonagall's perfect record!"
— Мы могли испортить блестящий послужной список профессора МакГонагалл!
"Yes," said Harry, "let's not tell her about this, shall we?"
— Да, — сказал Гарри, — не будем ей об этом рассказывать, хорошо?
"We have to stop," Hermione said.
— Мы должны прекратить, — заявила Гермиона.
"We have to stop this or we're going to get hurt.
— Мы должны прекратить эти занятия, пока мы не пострадали.
We're too young, Harry, we can't do this, not yet."
Мы слишком молоды, Гарри, мы не можем ничего сделать, по крайней мере пока.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 5 из 5 1