5#

Грозовой перевал. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Грозовой перевал". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 708 книг и 2041 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 197 из 342  ←предыдущая следующая→ ...

‘Come, come!’
I repeated.
‘I'll tie the riband.
– Идем, идем! – повторила я. – Дайте я завяжу вам ленты.
Now, let us have no petulance.
Ну, нечего капризничать.
Oh, for shame!
Ох, стыд какой!
You thirteen years old, and such a baby!’
Тринадцать лет девице, а точно малый ребенок!
This exclamation was caused by her pushing the hat from her head, and retreating to the chimney out of my reach.
Это я добавила, потому что она сбросила шляпу с головы и отбежала от меня к камину.
‘Nay,’ said the servant, ‘don't be hard on the bonny lass, Mrs. Dean.
– Нет, – вступилась служанка, – она хорошая девочка, вы зря на нее нападаете, миссис.
Дин.
We made her stop: she'd fain have ridden forwards, afeard you should be uneasy.
Это мы ее задержали, она хотела сразу же ехать домой, боялась, что вы беспокоитесь.
Hareton offered to go with her, and I thought he should: it's a wild road over the hills.’
Гэртон предложил проводить ее, и я подумала, что так будет лучше: дорога здесь дикая, все горки да горки.
Hareton, during the discussion, stood with his hands in his pockets, too awkward to speak; though he looked as if he did not relish my intrusion.
Пока шел спор, Гэртон стоял, заложив руки в карманы, и молчал в застенчивой неуклюжести, хотя весь вид его говорил, что мое вторжение ему неприятно.
‘How long am I to wait?’
I continued, disregarding the woman's interference.
‘It will be dark in ten minutes.
– Долго я буду ждать? – продолжала я, пренебрегая заступничеством ключницы. – Через десять минут стемнеет.
Where is the pony, Miss Cathy?
Где пони, мисс Кэти?
And where is Phoenix?
И где Феникс?
I shall leave you, unless you be quick; so please yourself.’
Я вас брошу, если вы не поторопитесь, так что пожалуйста!
‘The pony is in the yard,’ she replied, ‘and Phoenix is shut in there.
– Пони во дворе, – ответила она, – а Феникса заперли.
He's bitten—and so is Charlie.
Он потерпел поражение, и Чарли тоже.
I was going to tell you all about it; but you are in a bad temper, and don't deserve to hear.’
Я хотела все это рассказать тебе.
Но ты не в духе, и потому ничего не услышишь.
I picked up her hat, and approached to reinstate it; but perceiving that the people of the house took her part, she commenced capering round the room; and on my giving chase, ran like a mouse over and under and behind the furniture, rendering it ridiculous for me to pursue.
Я подняла шляпу и подошла с ней к девочке; но та, видя, что в доме все на ее стороне, принялась скакать по комнате; я кинулась ее ловить, а она снует, как мышка, – под кресла и столы, за них и через них, – так что мне и не к лицу стало гоняться за ней.
Hareton and the woman laughed, and she joined them, and waxed more impertinent still; till I cried, in great irritation,—‘Well, Miss Cathy, if you were aware whose house this is you'd be glad enough to get out.’
Гэртон и ключница рассмеялись, а с ними и она, и еще пуще осмелела, и давай дерзить, пока я не закричала в сердцах:
– Отлично, мисс Кэти!
Но знали бы вы, чей это дом, вы бы рады были выбраться отсюда.
‘It's YOUR father's, isn't it?’ said she, turning to Hareton.
– Это дом вашего отца, да? – сказала она, повернувшись к Гэртону.
‘Nay,’ he replied, looking down, and blushing bashfully.
– Нет, – ответил тот, потупившись, и покраснел от смущения.
He could not stand a steady gaze from her eyes, though they were just his own.
Он не мог выдержать прямого взгляда ее глаз, хотя это были в точности его глаза.
‘Whose then—your master's?’ she asked.
– Чей же, вашего хозяина? – допытывалась она.
He coloured deeper, with a different feeling, muttered an oath, and turned away.
Он пуще покраснел уже от иного чувства, тихонько выругался и отвернулся.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1