7#

Двенадцать стульев. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Двенадцать стульев". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 814 книг и 2610 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 242 из 302  ←предыдущая следующая→ ...

In the chess section sat a one-eyed man reading a Panteleyev edition of one of Spielhagen's novels.
В шахсекции сидел одноглазый человек и читал роман Шпильгагена в пантелеевском издании.
"Grossmeister O.
– Гроссмейстер О.
Bender!" announced Bender, sitting down on the table.
"I'm organizing a simultaneous chess match here."
 Бендер! – заявил Остап, присаживаясь на стол. – Устраиваю у вас сеанс одновременной игры.
The Vasyuki chess player's one eye opened as wide as its natural limits would allow.
Единственный глаз васюкинского шахматиста раскрылся до пределов, дозволенных природой.
"One second, Comrade Grossmeister," he cried.
"Take a seat, won't you?
– Сию минуточку, товарищ гроссмейстер! – крикнул одноглазый. – Присядьте, пожалуйста.
I'll be back in a moment."
Я сейчас.
And the one-eyed man disappeared.
И одноглазый убежал.
Ostap looked around the chess-section room.
Остап осмотрел помещение шахматной секции.
The walls were hung with photographs of racehorses; on the table lay a dusty register marked
На стенах висели фотографии беговых лошадей, а на столе лежала запыленная конторская книга с заголовком:
"Achievements of the Vasyuki Chess Section for 1925".
«Достижения Васюкинской шахсекции за 1925 год».
The one-eyed man returned with a dozen citizens of varying ages.
Одноглазый вернулся с дюжиной граждан разного возраста.
They all introduced themselves in turn and respectfully shook hands with the Grossmeister.
Все они по очереди подходили знакомиться, называли фамилии и почтительно жали руку гроссмейстера.
"I'm on my way to Kazan," said Ostap abruptly.
"Yes, yes, the match is this evening.
Do come along.
– Проездом в Казань, – говорил Остап отрывисто, – да, да, сеанс сегодня вечером, приходите.
I'm sorry, I'm not in form at the moment.
The Carlsbad tournament was tiring."
А сейчас, простите, не в форме, устал после Карлсбадского турнира.
The Vasyuki chess players listened to him with filial love in their eyes.
Васюкинские шахматисты внимали Остапу с сыновьей любовью.
Ostap was inspired, and felt a flood of new strength and chess ideas.
Остапа несло.
Он почувствовал прилив новых сил и шахматных идей.
"You wouldn't believe how far chess thinking has advanced," he said.
– Вы не поверите, – говорил он, – как далеко двинулась шахматная мысль.
"Lasker, you know, has gone as far as trickery.
It's impossible to play him any more.
Вы знаете, Ласкер дошел до пошлых вещей, с ним стало невозможно играть.
He blows cigar smoke over his opponents and smokes cheap cigars so that the smoke will be fouler.
Он обкуривает своих противников сигарами.
И нарочно курит дешевые, чтобы дым противней был.
The chess world is greatly concerned."
Шахматный мир в беспокойстве.
The Grossmeister then turned to more local affairs.
Гроссмейстер перешел на местные темы.
"Why aren't there any new ideas about in the province?
– Почему в провинции нет никакой игры мысли!
Take, for instance, your chess section.
Например, вот ваша шахсекция.
That's what it's called-the chess section.
Так она и называется – шахсекция.
That's boring, girls!
Скучно, девушки!
Why don't you call it something else, in true chess style?
Почему бы вам, в самом деле, не назвать ее как-нибудь красиво, истинно по-шахматному.
It would attract the trade-union masses into the section.
Это вовлекло бы в секцию союзную массу.
For example, you could call it The Four Knights Chess Club', or The Red End-game', or
Назвали бы, например, вашу секцию –
«Шахматный клуб четырех коней», или
«Красный эндшпиль», или
'A Decline in the Standard of Play with a Gain in Pace'.
«Потеря качества при выигрыше темпа».
That would be good.
Хорошо было бы!
It has the right kind of sound."
Звучно!
скачать в HTML/PDF
share
основано на 3 оценках: 4 из 5 1