6#

Если наступит завтра. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Если наступит завтра". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 739 книг и 2118 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 102 из 361  ←предыдущая следующая→ ...

We're not going to make it, she thought.
Мы не сможем выбраться, думала она.
We're dying.
Мы умрем.
Voices were calling out, and she felt Amy's body torn from her arms and she screamed,
Звучали голоса, и она почувствовала, как тельце Эми отбирают у нее.
Она закричала:
“Oh, God, no!”
— О, Господи, нет!
Strong hands were around Tracy's waist and a voice said,
Сильные руки обхватили ее талию, и кто-то сказал:
“Everything's fine now.
— Теперь все хорошо.
Take it easy.
Держись легче.
It's over.”
Все кончено.
Tracy looked around frantically for Amy and saw that she was safe in a man's arms.
Трейси взглянула, отчаянно ища Эми, и увидела, что ее спасли крепкие мужские руки.
Moments later they were both hauled up from the deep, cruel water….
Секундой позже их обеих вытащили из темной, ужасной воды.
The incident would have been worth no more than a paragraph on the inside page of the morning newspapers, except for the fact that a prisoner who could not swim had risked her life to save the child of the warden.
Это событие не нашло более достойного места, чем статья на внутреннем развороте утренних газет, где было сказано, что заключенная, не умеющая плавать, рискуя жизнью, спасла ребенка.
Overnight the newspapers and television commentators turned Tracy into a heroine.
Моментально журналисты и телекомментаторы превратили ее в героиню.
Governor Haber himself visited the prison hospital with Warden Brannigan to see Tracy.
Губернатор Хэбер собственной персоной в сопровождении начальника тюрьмы Брэнингена посетили Трейси в больнице.
“That was a very brave thing you did,” the warden said.
— Вы совершили очень смелый поступок, — сказал начальник. 
“Mrs. Brannigan and I want you to know how grateful we are.”
— Вы должны знать, что мы с женой вам благодарны.
His voice was choked with emotion.
Голос его дрожал от волнения.
Tracy was still weak and shaken from her experience.
Трейси была еще слишком слаба и потрясена случившимся.
“How is Amy?”
— Как там Эми?
“She's going to be fine.”
— Она скоро поправится.
Tracy closed her eyes.
Трейси прикрыла глаза.
I couldn't have borne it if anything had happened to her, she thought.
Я бы не вынесла, если бы с ней что-нибудь случилось, подумала она.
She remembered her coldness, when all the child had wanted was love, and Tracy felt bitterly ashamed.
Она вспомнила свою холодность, когда ребенку нужна была ее любовь, и Трейси стало стыдно.
The incident had cost her her chance to escape, but she knew that if she had it to do over again, she would do the same thing.
Это происшествие стоило ей шанса на побег, но она знала, что, если бы все повторилось, она поступила бы так же.
There was a brief inquiry into the accident.
Провели короткое следствие этого несчастного случая.
“It was my fault,” Amy told her father.
— Это моя вина, — сказала Эми отцу. 
“We were playing ball, and Tracy ran after the ball and told me to wait, but I climbed up on the wall so I could see her better and I fell in the water.
— Мы играли в мяч, Трейси побежала за мячом, велела мне ждать, но я взобралась на стенку, чтобы лучше ее видеть, и упала в воду.
But Tracy saved me, Daddy.”
Но Трейси спасла меня, папочка.
They kept Tracy in the hospital that night for observation, and the next morning she was taken to Warden Brannigan's office.
Трейси направили в больницу вечером, для наблюдения за ее здоровьем.
Уже на следующее утро ее привели в офис начальника тюрьмы.
The media was waiting for her.
Там ее уже ждали представители средств информации.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 4 из 5 1