6#

Если наступит завтра. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Если наступит завтра". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 766 книг и 2212 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 107 из 361  ←предыдущая следующая→ ...

Tracy joined the line, and when Lester saw her, he beamed and nodded.
Трейси встала в очередь, когда Лестер увидел ее, он просиял и радостно закивал.
She was even more goddamned beautiful than he had remembered.
Она показалась ему еще более красивой, чем он ее запомнил.
When Tracy finally reached his window, Lester crowed,
Когда Трейси, наконец, подошла к окошку, он прокричал:
“Well, it wasn't easy, but I did it for you, Lureen.”
— Пришлось трудновато, но я сделал это исключительно для вас, Лорин.
A warm, appreciative smile lit Lureen's face.
Теплая признательная улыбка.
“You're just too wonderful.”
“Yes, sir, got 'em right here.”
— Вы так любезны.
Lester opened a drawer, found the box of checks he had carefully put away, and handed it to her.
Лестер открыл ящик, вынул целую коробку чеков и аккуратно поставил перед Трейси.
“There you are.
— Вот они.
Four hundred blank checks.
Четыреста штук.
Will that be enough?”
Этого будет достаточно?
“Oh, more than enough, unless Mr. Romano goes on a check-writing spree.”
— О, более чем достаточно, если мистер Романо не устроит какой-нибудь чековый кутеж.
She looked into Lester's eyes and sighed,
Она взглянула в глаза Лестера.
“You saved my life.”
— Вы спасли мне жизнь.
Lester felt a pleasurable stirring in his groin.
Лестер почувствовал приятное волнение в паху.
“I believe people have to be nice to people, don't you, Lureen?”
— Я верю, люди должны хорошо относиться друг к другу, не так ли, Лорин?
“You're so right, Lester.”
— Вы безусловно правы, Лестер.
“You know, you should open your own account here.
— Знаете, вам надо открыть у нас счет.
I'd take real good care of you.
Я буду заботиться о вас.
Real good.”
По-настоящему хорошо.
“I just know you would,” Tracy said softly.
— Я уверена, что хорошо, — мягко сказала Трейси.
“Why don't you and me talk about it over a nice quiet dinner somewhere?”
— Почему бы нам не потолковать об этом за хорошим обедом где-нибудь?
“I'd surely love that.”
— Это будет чудесно.
“Where can I call you, Lureen?”
— Куда мне позвонить, Лорин?
“Oh, I'll call you, Lester.”
She moved away.
— Я сама позвоню, — сказала она и пошла к выходу.
“Wait a min —” The next customer stepped up and handed the frustrated Lester a sackful of coins.
— Подождите минутку… — Но следующий клиент вырос перед окошком и протянул расстроенному Лестеру счет.
In the center of the bank were four tables that held containers of blank deposit and withdrawal slips, and the tables were crowded with people busily filling out forms.
В центре банка стояли четыре стола с контейнерами банковских депозитов и бланков снятия денег со счетов, около столов толпились клиенты, которым требовались бланки.
Tracy moved away from Lester's view.
Трейси скрылась из зоны видимости Лестера.
As a customer made room at a table, Tracy took her place.
Когда одна из клиенток освободила место за столом, Трейси села.
The box that Lester had given her contained eight packets of blank checks.
Коробка, переданная Трейси Лестером, содержала восемь пакетов с бланками чеков.
But it was not the checks Tracy was interested in: It was the deposit slips at the back of the packets.
Но не они интересовали Трейси, в конце каждой пачки лежали бланки депозитов.
She carefully separated the deposit slips from the checks and, in fewer than three minutes, she was holding eighty deposit slips in her hand.
Она аккуратно отделила бланки депозитов от чеков, и меньше чем через три минуты у нее в руках оказалось восемьдесят депозитов.
Making sure she was unobserved, Tracy put twenty of the slips in the metal container.
Уверившись, что ее не видно, Трейси опустила двадцать бланков в контейнер.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 4 из 5 1