6#

Если наступит завтра. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Если наступит завтра". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 739 книг и 2121 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 138 из 361  ←предыдущая следующая→ ...

She quickly typed out: DOMESTIC MONEY TRANSACTION.
Она быстро набрала:
— ВНУТРЕННЕЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ДЕНЕГ.
Instantly, the bank menu, the category of available transactions, flashed onto the screen:
Мгновенно на экране высветилось меню, каталог всех возможных операций:
DO YOU WISH TO
ВЫ ЖЕЛАЕТЕ:
A DEPOSIT MONEY
А. ВНЕСТИ ДЕНЬГИ.
B TRANSFER MONEY
В. ПЕРЕВЕСТИ ДЕНЬГИ.
C WITHDRAW MONEY FROM SAVINGS ACCOUNT
С. ИЗВЛЕЧЬ ДЕНЬГИ СО СБЕРЕГАТЕЛЬНОГО СЧЕТА.
D INTERBRANCH TRANSFER
D. ВНУТРЕННИЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ.
E WITHDRAW MONEY FROM CHECKING ACCOUNT
PLEASE ENTER YOUR CHOICE
Е. ИЗВЛЕЧЬ ДЕНЬГИ С ТЕКУЩЕГО СЧЕТА.
Tracy chose B.
Трейси выбрала В.
The screen went blank and a new menu appeared.
Тотчас на экране появилось другое меню:
AMOUNT OF TRANSFER?
КАКУЮ СУММУ ПЕРЕВЕСТИ?
WHERE TO?
КУДА?
WHERE FROM?
ОТКУДА?
She typed in: FROM GENERAL RESERVE FUND TO RITA GONZALES.
Она набрала:
ИЗ ОБЩЕГО РЕЗЕРВНОГО ФОНДА
РИТЕ ГОНЗАЛЕС
When she came to the amount, she hesitated for an instant.
Когда Трейси набирала сумму, она на минутку задумалась.
Tempting, Tracy thought.
Заманчиво! — подумала Трейси.
Since she had access, there was no limit to the amount the now subservient computer would give her.
Так как она имела доступ, то для нее не существовало предела суммы, которую компьютер мог бы перевести ей.
She could have taken millions.
Она могла взять даже миллион.
But she was no thief.
Но она не воровка.
All she wanted was what was rightfully owed her.
Она хочет получить лишь то, что ей по праву принадлежало.
She typed in $1,375.65, and added Rita Gonzales's account number.
Она набрала 1375.65 долларов и добавила счет Риты Гонзалес.
The screen flashed: TRANSACTION COMPLETED. DO YOU WISH OTHER TRANSACTIONS?
Загорелся экран.
— ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО. ВЫ ЖЕЛАЕТЕ СОВЕРШИТЬ ДРУГИЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ?
NO.
— НЕТ.
SESSION COMPLETED. THANK YOU.
— РАБОТА ЗАВЕРШЕНА.
The money would automatically be transferred by CHIPS, the Clearing House Interbank Payment System that kept track of the $220 billion shifted from bank to bank every day.
The store clerk was approaching Tracy again, frowning.
Tracy hurriedly pressed a key, and the screen went blank.
Деньги будут автоматически перечислены через СОМСП (Свободную Общественную Межбанковскую Систему Платежей), которая осуществляла банковские операции с перемещением денег из банка в банк до 220 миллионов операций в день.
“Are you interested in purchasing this machine, miss?”
— Вы хотите купить этот компьютер, мисс?
“No, gracias,” Tracy apologized.
“I don' understan' these computers.”
— Нет, спасибо, я совершенно не разбираюсь в компьютерах, — солгала Трейси.
She telephoned the bank from a corner drug store and asked to speak to the head cashier.
Она позвонила в банк из аптеки на углу и попросила главного кассира.
“Hola.
Thees is Rita Gonzales.
— Здрасьте, говорит Рита Гонзалес.
I would like to have my checkin' account transferred to the main branch of the First Hanover Bank of New York City, por favor.”
Я бы хотела перевести свой текущий счет в главное отделение Первого Ганноверского Банка Нью-Йорка.
“Your account number, Miss Gonzales?”
— Номер счета, мисс Гонзалес?
Tracy gave it to her.
Трейси дала ей номер.
An hour later Tracy had checked out of the Hilton and was on her way to New York City.
Через час Трейси, рассчитавшись в Хилтоне, была уже в пути в Нью-Йорк.
When the First Hanover Bank of New York opened at 10:00 the following morning, Rita Gonzales was there to withdraw s8 the,money from her account.
Когда на следующее утро в 10 утра открылся Ганноверский Банк, Трейси была тут как тут, чтобы получить деньги со счета.
“How much ees in it?” she asked.
— Сколько у меня на счету?
The teller checked.
Кассир подсчитал:
“Thirteen hundred eighty-five dollars and sixty-five cents.”
— 1385 долларов.
“Sн, that ees correct.”
— Si, все правильно.
“Would you like a certified check for that, Miss Gonzales?”
— Не хотите ли взять чек на эту сумму, мисс Гонзалес?
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 4 из 5 1