6#

Если наступит завтра. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Если наступит завтра". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 760 книг и 2198 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 52 из 361  ←предыдущая следующая→ ...

“You got a real nice body,” Paulita commented.
— У тебя по-настоящему красивое тело, — прокомментировала Паулита.
“Yeah, real nice,” Lola echoed.
— Ух, действительно, красивое, — подхватила Лола.
Tracy felt a shiver go through her.
Трейси почувствовала холодок, пробежавший по спине.
Ernestine moved over to Tracy and looked down at her.
Эрнестина подошла к Трейси и посмотрела на нее сверху вниз.
“We're your friends.
— Мы твои друзья.
We gonna take good care of you.”
Her voice was hoarse with excitement.
Мы будем заботиться о тебе, — сказала она хрипло.
Tracy wildly jerked around.
Трейси отпрянула:
“Leave me alone!
— Оставьте меня.
All of you.
Все.
I'm — I'm not that way.”
Я… Я не из этого сорта.
The black woman chuckled.
Чернокожая захихикала:
“You'll be any way we want you to be, baby.”
— Ты будешь того сорта, какого мы захотим, детка.
“Hay tiempo.
— Hay tiempo.
There's plenty of time.”
Уже много времени.
The lights went out.
Свет погас.
The dark was Tracy's enemy.
Темнота была врагом Трейси.
She sat on the edge of her bunk, her body tense.
Она села на край койки, вся в напряжении.
She could sense the others waiting to pounce on her.
Она чувствовала, как остальные ожидают удобного случая напасть на нее.
Or was it her imagination?
Или это только ее воображение?
She was so overwrought that everything seemed to be a threat.
Она была настолько взвинчена, и ей казалось, что отовсюду грозит опасность.
Had they threatened her?
Угрожали ли они ей?
Not really.
На самом деле — нет.
They were probably just trying to be friendly, and she had read sinister implications into their overtures.
Они, вероятно, только пытались быть дружелюбными, а она истолковала их заигрывания как зловещие намерения.
She had heard about homosexual activity in prisons, but that had to be the exception rather than the rule.
Она много слышала о гомосексуальных отношениях в тюрьмах, но чаще это было исключением, а не правилом.
A prison would not permit that sort of behavior.
В тюрьмах не разрешаются такого рода развлечения.
Still, there was a nagging doubt.
Все еще не проходило назойливое сомнение.
She decided she would stay awake all night.
Она решила, что будет бодрствовать всю ночь.
If one of them made a move, she would call for help.
Если одна из них хотя бы двинется в ее сторону, она позовет на помощь.
It was the responsibility of the guards to see that nothing happened to the inmates.
Обязанностью охраны было наблюдать, чтобы ничего не случилось с заключенными.
She reassured herself that there was nothing to worry about.
Трейси успокоила себя, что ничего плохого не случится.
She would just have to stay alert.
Она только должна оставаться настороже.
Tracy sat on the edge of her bunk in the dark, listening to every sound.
Трейси сидела на уголке койки в темноте, прислушиваясь к каждому звуку.
One by one she heard the three women go to the toilet, use it, and return to their bunks.
Она слышала, как одна за одной женщины сходили в туалет и вернулись на свои койки.
When Tracy could stand it no longer, she made her way to the toilet.
Когда Трейси уже не могла терпеть, она также сходила в туалет.
She tried to flush it, but it did not work.
Она попыталась спустить воду, но бачок не работал.
The stench was almost unbearable.
Вонь была почти нестерпимой.
She hurried back to her cot and sat there.
Она вернулась к своей раскладушке и уселась на нее.
It will be light soon, she thought.
In the morning I'll ask to see the warden.
Скоро рассвет, думала она, утром я попрошу устроить мне встречу с начальником.
I'll tell him about the baby.
Я расскажу ему о ребенке.
He'll have me moved to another cell.
Он переведет меня в другую камеру.
Tracy's body was tense and cramped.
Тело Трейси было напряжено и стеснено.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 4 из 5 1