6#

Если наступит завтра. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Если наступит завтра". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 760 книг и 2198 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 97 из 361  ←предыдущая следующая→ ...

When the matron returned, she found the note and opened it.
She read it twice:
Когда надзирательница вернулась, она обнаружила записку и дважды прочла ее:
YOU BETTER CHEK THE LAUNDREY TRUCK TO DAY.
«Сегодня как можно лучше проверьте грузовик прачечной.»
There was no signature.
Подписи не было.
A hoax?
Шутка?
The matron had no way of knowing.
Надзирательница не знала, что и думать.
She picked up the telephone.
Она сняла телефонную трубку.
“Get me the superintendent of guards…”
— Позовите начальника охраны.
One-fifteen.
13.15.
“You're not eating,” Amy said.
— Ты что не кушаешь, — спросила Эми. 
“You want some of my sandwich?”
— Может, хочешь мой бутерброд?
“No!
Leave me alone.”
— Нет, оставь меня в покое.
She had not meant to speak so harshly.
Она не должна так резко разговаривать.
Amy stopped eating.
Эми даже прекратила есть.
“Are you mad at me, Tracy?
— Ты сердишься на меня, Трейси.
Please don't be mad at me.
Пожалуйста, не надо сердиться.
I love you so much.
Я так люблю тебя.
I never get mad at you.”
Я на тебя никогда не сержусь.
Her soft eyes were filled with hurt.
Ее мягкие глазки были полны боли.
“I'm not angry.”
— Я не сержусь.
She was in hell.
Черт возьми, но она сердилась.
“I'm not hungry if you're not.
— И я не хочу есть, если ты не хочешь.
Let's play ball, Tracy.”
Давай поиграем в мячик, Трейси.
And Amy pulled her rubber ball out of her pocket.
И Эми достала резиновый мячик из пакета.
One-sixteen.
13.16.
She should have been on her way.
Она должна идти.
It would take her at least fifteen minutes to get to the utility room.
Ей потребуется не менее 15 минут, чтобы добежать до общей комнаты.
She could just make it if she hurried.
Она еще успеет, если поторопиться.
But she could not leave Amy alone.
Но она не может оставить Эми одну.
Tracy looked around, and in the far distance she saw a group of trusties picking crops.
Трейси оглянулась кругом.
Вдалеке она увидела группку расконвоированных заключенных, работавших в поле.
Instantly, Tracy knew what she was going to do.
Тут Трейси сразу же сообразила, что ей надо сделать.
“Don't you want to play ball, Tracy?”
— Ты не хочешь играть в мячик, Трейси?
Tracy rose to her feet.
Трейси вскочила.
“Yes.
— Да.
Let's play a new game.
Мы поиграем в новую игру.
Let's see who can throw the ball the farthest.
Давай посмотрим, кто сможет дальше бросить мячик.
I'll throw the ball, and then it will be your turn.”
Я брошу мяч, а потом будет твоя очередь.
Tracy picked up the hard rubber ball and threw it as far as she could in the direction of the workers.
Трейси схватила упругий резиновый мячик и со всей силой бросила его в направлении работающих женщин.
“Oh, that's good,” Amy said admiringly.
“That's real far.”
— Ой, здорово, — восхитилась Эми, — это действительно далеко.
“I'll go get the ball,” Tracy said.
“You wait here.”
— Я побегу за мечом, — сказала Трейси, — а ты подожди здесь.
And she was running, running for her life, her feet flying across the fields.
И она побежала, побежала за своей жизнью, она словно летела по полям.
It was 1:18.
Было уже 13 часов 18 минут.
If she was late, they would wait for her.
Если она опоздает, они подождут ее.
Or would they?
Или нет?
She ran faster.
Она побежала еще быстрее.
Behind her, she heard Amy calling, but she paid no attention.
Позади она услышала, как Эми звала ее, но не обратила внимания.
The farm workers were moving in the other direction now.
Работавшие в поле женщины двинулись в другом направлении.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 2 оценках: 4 из 5 1