5#

ЗЛО ПОД СОЛНЦЕМ. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "ЗЛО ПОД СОЛНЦЕМ". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 815 книг и 2638 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 138 из 171  ←предыдущая следующая→ ...

Gabrielle No.
8.
Духи «Габриэль № 8».
A pair of scissors.
Ножницы.
A broken pipe.
A bottle thrown from a window.
Кусок сломанной трубки.
A green calendar.
Зеленый календарь.
A packet of candles.
Пакет со свечами.
A mirror and a typewriter.
Зеркало и пишущая машинка.
A skein of magenta wool.
Моток красных ниток.
A girl's wristwatch.
Часы Линды.
Bath-water rushing down the waste-pipe.
Вода, вытекающая по трубам из ванны.
Each of these unrelated facts must fit into its appointed place.
Все эти кусочки должны были найти свое место в головоломке.
There must be no loose ends.
Все без исключения.
And then, with each concrete fact fitted into position, on to the next step: his own belief in the presence of evil on the island...
Evil...
А потом, когда все встанет на место, надо будет перейти от конкретного к абстрактному — к объяснению.
Да, он был уверен, что над островом потянуло злым ветром.
He looked down at a typewritten list in his hands.
Он взглянул на листки бумаги, которые он держал в руках.
Это был напечатанный на машинке текст.
Nellie Parsons - found strangled in a lonely copse near Chobham.
«Нелли Парсонз.
Найдена задушенной в чаще леса у Чобхэма.
No clue to her murderer ever discovered.
Nellie Parsons?
Убийца не оставил никаких следов.»
Alice Corrigan.
«Элис Корриган…»
He read very carefully the details of Alice Corrigan's death.
Эркюль Пуаро с большим вниманием прочел об обстоятельствах смерти Элис Корриган.
To Hercule Poirot, sitting on the ledge overlooking the sea, came Inspector Colgate.
Когда инспектор Колгейт подошел к нему, Эркюль Пуаро все еще сидел на лужайке.
Poirot liked Inspector Colgate.
Пуаро испытывал симпатию к инспектору.
He liked his rugged face, his shrewd eyes, and his slow unhurried manner.
Ему нравилось его жесткое лицо, маленькие сверлящие глаза, невозмутимые манеры.
Inspector Colgate sat down.
He said, glancing down at the typewritten sheets in Poirot's hand:
Инспектор сел и, взглянув на напечатанные листки, сказал:
"Done anything with those cases, sir?"
— Ну как, удалось вам что-нибудь обнаружить?
"I have studied them - yes."
— Я внимательно изучил эти отчеты, — ответил Пуаро, — и я могу сказать вам: да.
Colgate got up, he walked along and peered into the next niche.
He came back, saying:
Колгейт встал, огляделся по сторонам и опять сел.
"One can't be too careful.
Don't want to be overheard."
— На этих скалах нужно быть осторожным…
Poirot said:
"You are wise."
— Вы мудрый человек, — Пуаро.
Colgate said:
"I don't mind telling you, M. Poirot, that I've been interested in those cases myself - though perhaps I shouldn't have thought about them if you hadn't asked for them."
He paused.
— Я не скрою от вас, мсье Пуаро, — заявил Колгейт, — что эти два дела вызвали у меня большой интерес, хоть я бы никогда и не вспомнил о них, если бы вы у меня о них не спросили.
"I've been interested in one case in particular."
Одно из них кажется мне особенно достойным внимания.
"Alice Corrigan?"
— Дело Корриган?
"Alice Corrigan."
— Да.
He paused.
"I've been on to the Surrey police about that case - wanted to get all the ins and outs of it."
Я даже обратился за справками в полицию Суррея, чтобы узнать все, что известно об этом происшествии.
"Tell me, my friend.
— Расскажите мне, что вы узнали.
I am interested - very interested."
Меня это очень интересует.
"I thought you might be.
— Я вас понимаю!..
Alice Corrigan was found strangled in Caesar's Grove on Blackridge Heath - not ten miles from Marley Copse where Nellie Parsons was found - and both those places are within twelve miles of Whiteridge where Mr Lane was vicar."
Элис Корриган нашли задушенной в лесных зарослях Блэкриджа, меньше чем в десяти милях от рощи Марли, где было обнаружено тело Нелли Парсонз, которую тоже задушили.
Оба места находятся в двенадцати милях от Уайтриджа, где мистер Лейн был викарием.
Poirot said:
"Tell me more about the death of Alice Corrigan."
— Расскажите мне о смерти Элис Корриган, — попросил Пуаро.
скачать в HTML/PDF
share