4#

Затерянный мир. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Затерянный мир". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 815 книг и 2638 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 156 из 212  ←предыдущая следующая→ ...

Their crouching gait took away from their height, but I should put them at five feet or so, with long arms and enormous chests.
Сутулость уменьшала их рост, но, прикинув на взгляд, я определил его футов в пять, не меньше.
Many of them carried sticks, and at the distance they looked like a line of very hairy and deformed human beings.
Многие из них были вооружены дубинками, и на расстоянии эти широкогрудые существа сильно смахивали на обросших волосами уродливых людей.
For a moment I caught this clear glimpse of them.
С минуту я видел их совершенно отчетливо.
Then they were lost among the bushes.
Потом они скрылись за кустами.
"Not this time," said Lord John, who had caught up his rifle.
- Нет, сейчас еще рано, - сказал лорд Джон, опуская винтовку.
"Our best chance is to lie quiet until they have given up the search.
- Лучше затаиться, пока они не перестанут рыскать по лесу.
Then we shall see whether we can't get back to their town and hit 'em where it hurts most.
А потом посмотрим, может быть, проберемся к ним в город и застанем их врасплох.
Give 'em an hour and we'll march."
Дадим им еще час на поиски и тогда пойдем.
We filled in the time by opening one of our food tins and making sure of our breakfast.
Воспользовавшись этой отсрочкой, мы вскрыли одну из захваченных с собой банок и принялись завтракать.
Lord Roxton had had nothing but some fruit since the morning before and ate like a starving man.
Лорд Рокстон ничего не ел с утра, если не считать нескольких плодов, и сейчас с жадностью накинулся на еду.
Then, at last, our pockets bulging with cartridges and a rifle in each hand, we started off upon our mission of rescue.
Когда же завтрак был окончен, мы взяли в обе руки по винтовке и с полными карманами патронов двинулись на выручку товарищей.
Before leaving it we carefully marked our little hiding-place among the brush-wood and its bearing to Fort Challenger, that we might find it again if we needed it.
Прежде чем выйти из зарослей, лорд Джон сделал несколько зарубок на кустах, чтобы запомнить, в какой стороне находится Форт Челленджера, и в случае нужды сразу отыскать это место.
We slunk through the bushes in silence until we came to the very edge of the cliff, close to the old camp.
Мы молча пробрались сквозь чащу и вышли на край обрыва, неподалеку от нашей первой стоянки.
There we halted, and Lord John gave me some idea of his plans.
Здесь лорд Джон остановился и посвятил меня в свои планы.
"So long as we are among the thick trees these swine are our masters," said he.
- В густом лесу это зверье может сделать с нами все что угодно, - сказал он.
"They can see us and we cannot see them.
- Они нас будут видеть, а мы их нет.
But in the open it is different.
There we can move faster than they.
Но на открытом месте дело другое, потому что бегаем мы гораздо быстрее.
So we must stick to the open all we can.
Следовательно, будем держаться открытых пространств, покуда это возможно.
The edge of the plateau has fewer large trees than further inland.
So that's our line of advance.
Вдоль края плато лес реже, оттуда мы и начнем наступление.
Go slowly, keep your eyes open and your rifle ready.
Идите не спеша, смотрите в оба и держите винтовку наготове.
Above all, never let them get you prisoner while there is a cartridge left—that's my last word to you, young fellah."
И главное, помните: живьем в руки не даваться, отстреливайтесь до последнего патрона.
Вот вам мой последний совет, юноша.
When we reached the edge of the cliff I looked over and saw our good old black Zambo sitting smoking on a rock below us.
Когда мы вышли к обрыву, я заглянул вниз и увидел нашего доброго негра, который покуривал трубку, сидя на камнях.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1