StudyEnglishWords

5#

Зеленая миля. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Зеленая миля". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 389 книг и 1726 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 257 из 394  ←предыдущая следующая→ ...

I didn't feel like I could have stopped doing what he wanted, even if I'd tried.'
Я чувствовал, что не могу не подчиниться его воле, даже если бы пытался.
'I don't like the sound of that,' Harry said, and shifted uneasily in his seat.
— Мне это не нравится.
— Харри неловко заерзал на стуле.
'I asked him what he wanted, and he said
— Я спросил его, чего он хочет, и он ответил:
"Just to help."
«Просто помочь».
I remember that very clearly.
Я это очень ясно помню.
And when it was over and I was better, he knew.
А когда все закончилось, он знал, что мне стало лучше.
"I helped it," he said.
«Я помог, — сказал он.
"I helped it, didn't I?" '
— Я помог тебе, ведь правда?».
Brutal was nodding.
Брут закивал головой.
'Just like with the mouse.
— Точно так же и с мышью.
You said
Ты сказал:
"You helped it," and Coffey said it back to you like he was a parrot.
«Ты помог», и Коффи повторил эти слова, как попугай.
"I helped Del's mouse."
«Я помог мышке Дэла».
Is that when you knew?
Тогда ты понял?
It was, wasn't it?.'
Тогда, да?
'Yeah, I guess so.
— Да, наверное, так.
I remembered what he said to McGee when McGee asked him what had happened.
Я вспомнил, что он ответил Макджи, когда тот спросил его, что произошло.
It was in every story about the murders, just about.
Это повторялось во всех статьях об убийствах.
"I couldn't help it.
«Я ничего не мог сделать, не мог помочь.
I tried to take it back, but it was too late."
Я хотел все вернуть обратно, но было слишком поздно».
A man saying a thing like that with two little dead girls in his arms, them white and blonde, him as big as a house, no wonder they got it wrong.
И это говорит человек с двумя мертвыми девочками на руках, белыми, с белокурыми волосами, человек, огромный, как дом, неудивительно, что его неправильно поняли.
They heard what he was saying in a way that would agree with what they were seeing, and what they were seeing was black.
Все поняли слова Коффи в соответствии с тем, что увидели, а то, что они видели, было ужасно.
They thought he was confessing, that he was saying he'd had a compulsion to take those girls, rape them, and kill them.
Они подумали, что это признание, что Коффи в порыве безумия похитил девочек, изнасиловал и убил.
That he'd come to his senses and tried to stop.
А потом, придя в себя, хотел остановиться…
'But by then it was too late,' Brutal murmured
— Но было уже поздно, — пробормотал Брут.
'Yes.
— Да.
Except what he was really trying to tell them was that he'd found them, tried to heal them—to bring them back—and had no success.
Однако в действительности он хотел сказать, что нашел их, попытался оживить — вернуть назад — и безуспешно.
They were too far gone in death.'
Девочки оказались уже слишком близки к смерти.
'Paul, do you believe that?'
Dean asked.
— Пол, и ты в это веришь? — воскликнул Дин.
'Do you really, honest-to-God believe that?'
— Ты и вправду, как на духу, в это веришь?
I examined my heart as well as I could one final time, then nodded my head.
Я хорошо покопался в своем сердце, подумал, как в последний раз, и кивнул.
Not only did I know it now, there was an intuitive part of me that had known something wasn't right with John Coffey's situation from the very beginning, when Percy had come onto the block hauling on Coffey's arm and blaring
Я не только знал это сейчас, моя интуиция и раньше подсказывала мне, что с самого начала в истории Джона Коффи что-то не так, еще когда Перси вошел в блок с прикованным Коффи и заорал
скачать в HTML/PDF
share
основано на 4 оценках: 3 из 5 1