StudyEnglishWords

5#

Зеленая миля. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Зеленая миля". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 556 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 324 из 394  ←предыдущая следующая→ ...

Even back during the first talk about Percy that I'd had with Warden Moores, the one where Hal advised me to put Percy out for the Delacroix execution, I'd known it might come to that.
Уже при первом разговоре о Перси с начальником Мурсом, когда Хэл посоветовал поставить Перси распорядителем на казнь Делакруа, я знал, что до этого может дойти.
A man's hand is like an animal that's only half-tame; mostly it's good, but sometimes it escapes and bites the first thing it sees.
Человеческая рука, как зверь, прирученный наполовину: он кажется хорошим, но приходит время, зверь вырывается на волю и кусает первого встречного.
The sound was a sharp snap, like a breaking branch.
Звук пощечины был резкий, как звук сломанной ветки.
Dean gasped.
Дин охнул.
Percy stared at me in utter shock, his eyes so wide they looked as if they must fall out of their sockets.
Перси глядел на меня в полнейшем шоке, глаза стали квадратными и чуть не вылезли из орбит.
His mouth opened and closed, opened and closed, like the mouth of a fish in an aquarium tank.
Рот открывался и закрывался, как у рыбы в аквариуме.
'Shut up and listen to me,' I said.
— Заткнись и слушай меня, — произнес я.
'You deserved to be punished for what you did to Del, and we gave you what you deserved.
— Ты заслужил наказание за то, что сделал Дэлу, и мы воздали тебе по заслугам.
This was the only way we could do it.
Это был единственный способ.
We all agreed, except for Dean, and he'll go along with us, because we'll make him sorry if he doesn't.
Мы все заодно, кроме Дина, но он тоже с нами, потому что иначе ему пришлось бы сильно пожалеть.
Isn't that so, Dean?'
Ведь так, Дин?
'Yes,' Dean whispered.
— Да, — прошептал Дин.
He was milk-pale.
Он был белый как мел.
'Guess it is.'
— Думаю, да.
'And we'll make you sorry you were ever born,' I went on.
— А мы сделаем так, что ты пожалеешь, что родился, — продолжал я.
'We'll see that people know about how you sabotaged the Delacroix execution—'
— Мы позаботимся, чтобы люди узнали, как ты саботировал казнь Дэла…
'Sabotaged—!'
— Саботировал?!
'—how you almost got Dean killed.
— …и как чуть не убил Дина.
We'll blab enough to keep you out of almost any job your uncle can get you.'
Мы наговорим столько, что ты не сможешь получить никакой работы, даже с помощью своего дядюшки.
Percy was shaking his head furiously.
Перси разъяренно тряс головой.
He didn't believe that, perhaps couldn't believe that.
Он не верил, просто не мог поверить.
My handprint stood out on his pale cheek like a fortune-teller's sign.
Отпечаток моей руки краснел на его бледной щеке, как знак хироманта.
'And no matter what, we'd see you beaten within an inch of your life.
— И в любом случае мы позаботимся, чтобы тебя избили до полусмерти.
We wouldn't have to do it ourselves.
We know people, too, Percy, are you so foolish you don't realize that?
Мы не станем этого делать сами, найдем людей, ведь мы тоже кое-кого знаем, Перси, неужели ты так глуп, что не понимаешь?
They aren't up in the state capital, but they still know how to legislate certain matters.
Они не в столице штата, но разбираются в некоторых юридических вопросах.
These are people who have friends in here, people who have brothers in here, people who have fathers in here.
У этих людей здесь есть друзья, братья и сестры, отцы.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 4 оценках: 3 из 5 1