StudyEnglishWords

5#

Зернышки в кармане. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Зернышки в кармане". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Всего 556 книг и 1797 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 134 из 174  ←предыдущая следующая→ ...

"Freddy?
– Фредди?
Freddy shot himself."
Фредди застрелился.
"Oh dear.
– Боже!
How very sad.
Как это печально.
What a tragedy."
Какая трагедия.
"We were very happy together," said Pat.
"I began to realise, about two years after we were married, that Freddy wasn't – well, wasn't always straight.
– Мы были очень счастливы вместе, – сказала Пэт. – Года через два, как мы поженились, я начала понимать, что Фредди… не всегда честен.
I began to find out the sort of things that were going on.
Увидела: что-то у него не так.
But it didn't seem to matter, between us two, that is.
Но между нами все оставалось по-прежнему.
Because, you see, Freddy loved me and I loved him.
Потому что Фредди любил меня, а я – его.
I tried not to know what was going on.
Я пыталась закрыть глаза на его жизнь вне дома.
That was cowardly of me, I suppose, but I couldn't have changed him, you know.
Возможно, это была трусость с моей стороны, но изменить его я не могла.
You can't change people."
Изменить человека – это не под силу никому.
"No," said Miss Marple, "you can't change people."
– Да, – подтвердила мисс Марпл. – Изменить человека – это никому не под силу.
"I'd taken him and loved him and married him for what he was, and I sort of felt that I just had to – put up with it.
– Я приняла его таким, каким он был, полюбила и вышла за него замуж, понимая, что с какими-то сторонами его натуры придется мириться.
Then things went wrong and he couldn't face it, and he shot himself.
Но потом дела его совсем разладились, он растерялся – и застрелился.
After he died I went out to Kenya to stay with some friends there.
После его смерти я уехала в Кению, пожить у друзей.
I couldn't stop on in England and go on meeting all – all the old crowd that knew about it all.
Оставаться в Англии, видеть старых знакомых, которые всё знали, просто не могла.
And out in Kenya I met Lance."
Her face changed and softened.
Ну а в Кении я встретила Ланса. – Взгляд ее изменился, потеплел.
She went on looking into the fire, and Miss Marple looked at her.
Она продолжала смотреть в огонь, а мисс Марпл смотрела на нее.
Presently Pat turned her head and said.
"Tell me, Miss Marple, what do you really think of Percival?"
Наконец Пэт повернула голову и спросила: – Мисс Марпл, скажите откровенно, что вы думаете о Персивале?
"Well, I've not seen very much of him.
– Ведь я его почти не знаю.
Just at breakfast usually.
Так, вижу за завтраком.
That's all.
Вот и все.
I don't think he very much likes my being here."
По-моему, ему не очень нравится, что я сейчас здесь.
Pat laughed suddenly.
Пэт неожиданно засмеялась.
"He's mean, you know.
– Он ведь жуткий скряга.
Terribly mean about money.
Дрожит над каждым пенсом.
Lance says he always was.
Ланс говорит, что он был таким всегда.
Jennifer complains of it, too.
И Дженнифер на него жалуется.
Goes over the housekeeping accounts with Miss Dove.
Проверяет все счета вместе с мисс Доув.
Complaining of every item.
За каждый расход ее критикует.
But Miss Dove manages to hold her own.
Но мисс Доув умудряется делать по-своему.
She's really rather a wonderful person.
Она – совершенно замечательная особа.
Don't you think so?"
Вы так не считаете?
скачать в HTML/PDF
share