5#

Интриганка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Интриганка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 707 книг и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 200 из 424  ←предыдущая следующая→ ...

"Only if he wishes to be found."
– Только если он сам этого захочет.
"Try.
– Попытайся!
I want to meet with him."
Мне очень нужно с ним встретиться.
"I'll see what I can do."
– Попробую помочь вам, миссис Блэкуэлл.
The following morning the foreman said,
На следующее утро десятник вновь появился в доме Кейт:
"If you are free this evening, a car will be
waiting to take you out to the country."
– Если вы свободны сегодня вечером, автомобиль будет ждать у дома.
Она кивнула.
Kate was driven to a small village seventy miles north of Johannesburg.
Кейт отвезли в маленькую деревню в семидесяти милях к северу от Йоганнесбурга.
The driver stopped in front of a small frame house, and Kate went inside.
Водитель остановился перед маленьким каркасным домиком.
Banda was waiting for her.
Она вышла, Бэнда уже ждал ее.
He looked exactly the same as when Kate had last seen him.
Он нисколько не изменился и выглядел точно так же, как и во время их последней встречи.
And he must be sixty years old, Kate thought.
He had been on the run from the police for years, and yet he appeared serene and calm.
И хотя много лет вел жизнь беглеца и изгнанника, казался спокойным и невозмутимым, а ведь ему было уже под шестьдесят.
He hugged Kate and said,
Обняв Кейт, Бэнда с восхищением покачал головой:
"You look more beautiful every time I see you."
– Ты с каждым днем становишься все прекраснее!
She laughed.
"I'm getting old.
I'm going to be forty in a few
years."
– Старею, – засмеялась Кейт. – Через несколько лет мне исполнится сорок!
'The years sit lightly on you, Kate."
– Время не властно над тобой, Кейт.
They went into the kitchen, and while Banda fixed coffee, Kate said,
Они вошли в кухню, и, пока Бэнда варил кофе, Кейт задумчиво сказала:
"I don't like what's happening, Banda.
– Мне совсем не нравится то, что происходит, Бэнда.
Where is it going to lead?"
К чему это приведет?
"It will get worse," Banda said simply.
"The government will not allow us to speak with them.
The whites have destroyed the bridges between us and them, and one day they will find they need those bridges to reach us.
– Будет еще хуже, – просто ответил Бэнда. – Правительство не позволит нам иметь права, а белые сожгли все мосты между ними и неграми, но когда-нибудь поймут, что совершили непоправимую ошибку.
We have our heroes now, Kate.
Nehemiah Tile, Mokone, Richard Msimang.
Теперь у нас свои герои, Кейт: Нехемья Тайл, Моконе, Ричард Мсиманг.
The whites goad us and move us around like cattle to pasture."
Белые считают нас скотом, годным только для черной работы.
"Not all whites think like that," Kate assured him.
"You have friends who are fighting to change things.
– Не все белые так думают, – заверила Кейт. – У нас есть друзья, которые борются за то, чтобы положение изменилось.
It will happen one day, Banda, but it will take time."
Когда-нибудь это произойдет, Бэнда, но понадобится время.
'Time is like sand in an hourglass.
It runs out."
– Время, как песок в песочных часах, безостановочно льется тонкой струйкой.
"Banda, what's happened to Ntame and to Magena?"
– Бэнда, а где Нтаме и Мажена?
"My wife and son are in hiding," Banda said sadly.
"The police are still very busy looking for me."
– Мои жена и сын скрываются, – печально вздохнул Бэнда. – Полиция по-прежнему меня разыскивает.
"What can I do to help?
– Могу я чем-нибудь помочь?
I can't just sit by and do nothing.
Нельзя же сидеть и выжидать!
Will money help?"
Деньги тебе нужны?
"Money always helps."
– Деньги всегда нужны.
"I will arrange it.
– Завтра же все будет устроено.
What else?"
Что-нибудь еще?
'Pray.
– Молись.
Pray for all of us."
Молись за всех нас.
The following morning, Kate returned to New York.
На следующий день Кейт возвратилась в Нью-Йорк.
* * *
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1