5#

Интриганка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Интриганка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 667 книг и 1955 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 242 из 424  ←предыдущая следующая→ ...

I'll look them over tonight."
Сегодня же все просмотрю.
That evening, Kate dined alone and studied Brad Rogers's confidential reports on the
two companies—Wyatt Oil & Tool and International Technology.
The reports were long and detailed, and both ended with the letters nis, the company code for Not Interested in Selling, which meant that if the companies were to be acquired, it would take more than a straightforward business transaction to accomplish it.
Вечером, поужинав в одиночестве, Кейт внимательно прочла секретные отчеты Брэда по обеим компаниям:
«Уайатт ойл энд тул» и
«Интернэшнл текнолоджи», длинные, подробные, причем оба кончались одинаково: аббревиатурой «НЗП», что означало «не заинтересованы в продаже».
And, Kate thought, they're well worth taking over.
По-видимому, придется приложить немало усилий, чтобы их купить, но дело того стоило.
Each company was privately controlled by a wealthy and strong-minded individual, which eliminated any possibility of a takeover attempt.
Владельцы обеих фирм, сильные, независимые богатые люди, не желали делиться ни с кем.
О том, чтобы просто захватить компании, не могло быть и речи.
It was a challenge, and it had been a long time since Kate had faced a challenge.
Кейт явно бросали вызов, а она так давно уже не вступала в открытую борьбу.
The more she thought about it,
the more the possibilities began to excite her.
She studied again the confidential balance sheets.
Чем больше думала Кейт о представившейся возможности, тем заманчивее казалось попытаться завладеть хотя бы одной из фирм.
Wyatt Oil & Tool was owned by a Texan, Charlie Wyatt, and the company's assets included producing oil wells, a utility company and dozens of potentially profitable oil leases.
Владелец
«Уайатт ойл энд тул», техасец Чарли Уайатт, занимался бурением нефтяных скважин, производством бурильного оборудования и сдавал в аренду перспективные нефтяные участки.
There was no question about it, Wyatt Oil & Tool would make a handsome acquisition for Kruger-Brent, Ltd.
Несомненно, приобретение такой компании принесет большой доход
«Крюгер-Брент лимитед».
Kate turned her attention to the second company.
Кейт перелистала второй отчет.
International Technology was owned
by a German, Count Frederick Hoffman.
«Интернэшнл текнолоджи» принадлежала немцу, графу Фредерику Хоффману.
The company had started with a small steel mill in Essen, and over the years had expanded into a huge conglomerate, with shipyards, petrochemical plants, a fleet of oil tankers and a computer division.
Он начал дело с маленького сталелитейного завода в Эссене, и с годами компания разрослась в большой концерн, включающий судоверфи, нефтеперерабатывающие заводы, флотилию нефтеналивных танкеров и фабрику по изготовлению компьютеров.
As large as Kruger-Brent, Ltd., was, it could digest only one of these giants.
Даже такой гигант, как
«Крюгер-Брент лимитед», могла поглотить всего одну из этих фирм, но только Кейт знала какую.
She knew which company she was going after. nis, the sheet read.
Три буквы «НЗП» в конце каждого отчета?!
We'll see about that, Kate thought.
– Посмотрим, – решила она.
Early the following morning, she sent for Brad Rogers.
На следующее утро Кейт послала за Брэдом Роджерсом.
"I'd love to know how you got hold of those confidential balance sheets," Kate grinned.
"Tell me about Charlie Wyatt and Frederick Hoffman."
– Интересно, как это тебе удалось раздобыть секретные балансовые отчеты? – усмехнулась она. – Расскажи подробнее о Чарли Уайатте и Фредерике Хоффмане.
Brad had done his homework.
Брэд хорошо подготовился к этому вопросу.
"Charlie Wyatt was born in Dallas.
– Чарли Уайатт родился в Дамаске.
Flamboyant, loud, runs his own empire, smart as hell.
Шумный, жизнерадостный, правит своей империей железной рукой, дьявольски умен.
He started with nothing, got lucky in oil wildcatting, kept expanding and now he owns about half of Texas."
Начал с нуля, напал на нефтяное месторождение, выгодно вложил полученные деньги, теперь владеет чуть не половиной Техаса.
"How old is he?"
– Сколько ему?
"Forty-seven."
– Сорок семь.
"Children?"
– Дети?
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1