5#

Интриганка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Интриганка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 660 книг и 1899 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 284 из 424  ←предыдущая следующая→ ...

An abortion was discreetly arranged for Eve.
Кейт договорилась, что Ив сделает аборт в частной клинике.
Kate quietly bought up the school mortgage, carried by a local bank, and foreclosed.
Потом без излишнего шума выкупила закладные школы у местного банка и лишила директрису права собственности за просроченные долги.
When Eve heard the news, she sighed,
Узнав об этом, Ив вздохнула:
"I'm so sorry, Gran.
– Мне очень жаль, бабушка.
I really liked that school."
Это и вправду была хорошая школа.
A few weeks later when Eve had recovered from her operation, she and Alexandra were registered at L'Institut Fernwood, a Swiss finishing school near Lausanne.
Через несколько недель, когда Ив оправилась после операции, девочек послали в
«Институт Фервуд», швейцарскую школу, недалеко от Лозанны.
Глава 25
There was a fire burning in Eve that was so fierce she could not put it out.
Но ничто не могло загасить бушующее в Ив жестокое пламя.
It was not sex alone: That was only a small part of it.
It was a rage to live, a need to do everything, be everything.
И дело тут было не в ненасытной потребности новых сексуальных приключений – жажда жить, познать все на свете – вот что владело девушкой.
Life was a lover, and Eve was desperate to possess it with all she had in her.
Жизнь сама стала ее любовником; нужно было успеть захватить, что можно, пока до старости еще далеко, пока она молода и прекрасна.
She was jealous of everyone.
She went to the ballet and hated the ballerina because she herself was not up there dancing and winning the cheers of the audience.
Ив ревновала к каждому: шла на балет и ненавидела балерину за то, что не она, Ив, танцует на сцене, не ей аплодирует публика.
She wanted to be a scientist, a singer, a surgeon, a pilot, an actress.
Она хотела быть ученым, певицей, хирургом, пилотом, актрисой, стремилась сделать все, и лучше остальных, лучше, чем кто-либо на свете.
She wanted to do everything, and do it better than anyone else had ever done it.
She wanted it all, and she could not wait.
Ив нужно было сразу все, и ждать она не желала.
Across the valley from L'Institut Fernwood was a boys' military school.
Недалеко от школы было военное училище.
By the time Eve was seventeen, nearly every student and almost half the instructors were involved with her.
К тому времени как Ив исполнилось семнадцать, почти все студенты и большая часть преподавателей успели переспать с ней.
She flirted outrageously and had affairs indiscriminately, but this time she took proper precautions, for she had no intention of ever getting pregnant again.
Она флиртовала с каждым без разбору и никому не отказывала, но на этот раз позаботилась о необходимых мерах предосторожности, потому что не собиралась еще раз попасть в неприятную историю.
She enjoyed sex, but it was not the act itself Eve loved, it was the power it gave her.
She was the one in control.
Она получала огромное наслаждение от секса, но не столько от самого акта, сколько от власти над мужчинами, которую он давал.
She gloated over the pleading looks of the boys and men who wanted to take her to bed and make love to her.
Ив злорадно торжествовала, замечая умоляющие взгляды мальчиков и мужчин, желавших только одного – затащить ее в постель и овладеть.
She enjoyed teasing them and watching their hunger grow.
She en- joyed the lying promises they made in order to possess her.
Девушке нравилось дразнить молодых людей, доводить их до невменяемого состояния, выслушивать лживые клятвы, на которые те не скупились, лишь бы добиться своего.
But most of all, Eve enjoyed the power she had over their bodies.
Но больше всего Ив наслаждалась собственным могуществом.
She could bring them to an erection with a kiss, and wither them with a word.
Она могла сделать с мужчинами все – возбудить в них неутолимый голод всего одним поцелуем и уничтожить словом.
She did not need them, they needed her.
Ив в них не нуждалась, наоборот, они нуждались в ней.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1