5#

Интриганка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Интриганка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 696 книг и 2009 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 311 из 424  ←предыдущая следующая→ ...

"I really love you."
Я в самом деле люблю вас!
He took Eve's arm, and his touch made her shiver.
Он сжал ладонь Ив; по телу девушки пробежала дрожь.
He stayed at Eve's side all evening, and he was totally attentive to her, oblivious to everyone else.
Джордж весь вечер не отходил от Ив, казался целиком поглощенным девушкой, совершенно не обращал внимания на окружающих.
He had long, delicate hands, and they were constantly doing things for Eve: bringing her a drink, lighting her cigarette, touching her discreetly.
Тонкие смуглые руки с длинными пальцами находились в непрерывном движении – пододвигали Ив бокал, зажигали сигарету, украдкой гладили по плечу.
His nearness set her body afire, and she could not wait to be alone with him.
От его близости кровь кипела в жилах девушки; она не могла дождаться, когда останется наедине с Джорджем.
Just after midnight when the guests began to retire to their rooms, George Mellis asked,
После полуночи, когда гости начали расходиться, Меллис тихо спросил:
"Which is your bedroom?"
– Где твоя спальня?
"At the end of the north hall."
– Северное крыло, в конце коридора.
He nodded, his long-lashed eyes boring into hers.
Он молча кивнул: глаза, обрамленные длинными пушистыми ресницами, впились в ее лицо.
* * *
Eve undressed and bathed and put on a new sheer, black negligee that clung to her figure.
Ив разделась, приняла ванну и надела прозрачный черный, льнущий к телу пеньюар.
At one a.m. there was a discreet tap on the door.
Наконец в дверь еле слышно постучали.
She hurried to open it, and George Mellis stepped in.
Она поспешно повернула ручку.
На пороге стоял Джордж Меллис.
He stood there, his eyes filled with admiration.
При виде Ив глаза его зажглись восхищением.
"Matia mou, you make the Venus de Milo look like a hag."
– Милая, рядом с тобой Венера Милосская просто ведьма!
"I have an advantage over her," Eve whispered.
"I have two arms."
– У меня перед ней преимущество, – прошептала Ив. – Обе руки целы.
And she put both arms around George Mellis and drew him to her.
Положив ладони на плечи Джорджа, она притянула его к себе.
His kiss made something explode inside her.
His lips pressed hard against hers, and she felt his tongue exploring her mouth.
Губы их встретились, словно что-то взорвалось у Ив внутри; она почувствовала, как язык Джорджа скользнул в ее рот.
"Oh, my God!"
Eve moaned.
– О Господи, – простонала Ив.
He started to strip off his jacket, and she helped him.
In a moment he was free of his trousers and French shorts, and he was naked before her.
He had the most glorious physique Eve had ever seen.
Джордж сорвал пиджак, в мгновение освободился от одежды, оставшись обнаженным, словно ожившая статуя греческого бога.
He was hard and erect.
И он хотел ее!
"Quick," Eve said.
"Make love to me."
She moved onto the bed, her body on fire.
– Скорее! – задыхаясь, пробормотала Ив. – Возьми меня! – Сгорая от желания, она бросилась на постель.
He commanded,
'Turn over.
– Повернись, – скомандовал он. – Встань на четвереньки!
Give me your ass."
Дай мне свой зад!
She looked up at him.
Ив непонимающе подняла голову:
"I—I don't—"
– Я... я не...
And he hit her on the mouth.
Тут он ударил ее по лицу.
She stared up at him in shock.
Ив ошеломленно уставилась на Джорджа.
'Turnover."
– Повернись, я сказал!
"No."
– Нет!
He hit her again, harder, and the room began to swim in front of her.
Он вновь размахнулся; в глазах девушки все поплыло.
"Please, no."
– Пожалуйста, не надо.
He hit her again, savagely.
She felt his powerful hands turning her over, pulling her up
on her knees.
Тяжелая пощечина оглушила Ив; она почувствовала, как сильные руки поднимают ее, переворачивают, ставят на колени.
"For God's sake," she gasped, "stop it!
– Ради Бога! – вырвалось у Ив. – Уходите!
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1