5#

Интриганка. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Интриганка". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 586 книг и 1839 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 94 из 424  ←предыдущая следующая→ ...

My seed in your daughter's belly."
Мой ребенок.
And Jamie turned and walked out, leaving the two of them staring after him, stunned.
Он повернулся и вышел, не обращая внимания на отца и дочь, молча потрясенно смотревших ему вслед.
Margaret had listened in shocked disbelief.
Маргарет стояла, прикованная к месту, словно громом пораженная.
He could not mean what he had just said.
Он не мог сказать этого.
He loved her!
He—
Он любит ее, любит!
Salomon van der Merwe turned on his daughter, in the throes of a terrible rage.
Но тут отец в приступе ужасающей ярости набросился на нее.
"You whore!" he screamed.
"Whore!
– Ты шлюха! – завопил он. – Развратница!
Get out!
Прочь из моего дома!
Get out of here!"
Убирайся!
Margaret stood stock-still, unable to grasp the meaning of the awful thing that was happening.
Маргарет по-прежнему не двигалась.
Весь ужас происходящего не укладывался в сознании.
Ian blamed her for something her father had done.
Ian thought she was part of something bad.
Йан, Йан винил ее в том, что сделал отец.
Who was Jamie McGregor?
Кто это – Джейми Мак-Грегор?
Who—?
Кто?..
"Go!"
– Вон!
Van der Merwe hit her hard across the face.
Ван дер Мерв, размахнувшись, с силой ударил дочь по лицу:
"I never want to see you again as long as I live."
– Не желаю видеть тебя, пока жив.
Margaret stood there, rooted, her heart pounding, gasping for breath.
Маргарет, задыхаясь, пошатнулась; в ушах гулко отдавался стук сердца.
Her father's face was that of a madman.
Незнакомое, искаженное злобной гримасой лицо маячило перед ней.
Лицо безумца.
She turned and fled from the store, not looking back.
Повернувшись, она не оглядываясь выбежала из лавки.
Salomon van der Merwe stood there watching her go, gripped by despair.
Соломон ван дер Мерв, охваченный отчаянием, смотрел вслед дочери.
He had seen what happened to other men's daughters who had disgraced themselves.
Он знал, что бывает с девушками, которые не соблюли себя.
They had been forced to stand up in church and be publicly pilloried and then exiled from the community.
It was proper and fitting punishment, exactly what they deserved.
Их заставляли стоять перед всеми в церкви, позорили и стыдили, а потом изгоняли из общины – вполне заслуженное наказание для таких бесстыдниц!
But his Margaret had been given a decent, God-fearing upbringing.
Но его Маргарет получила приличное воспитание, была богобоязненной девочкой.
How could she have betrayed him like this?
Как же она могла поступить с отцом подобным образом?
Van der Merwe visualized bis daughter's naked body, coupling with that man, writhing in heat like animals, and he began to have an erection.
Перед глазами ван дер Мерва встало видение: обнаженное тело дочери, совокупляющейся с этим человеком, валяющейся в грязи, как низкое похотливое животное.
Внезапно он почувствовал, как плотское желание бурлит в крови.
He put a Closed sign on the front door of the store and lay on his bed without the
strength or the will to move.
Он повесил табличку
«Закрыто» на входную дверь и лег на постель, не имея ни сил, ни воли двинуться с места.
When word got around town, he would become an object of derision.
Когда новость разнесется по городу, все будут смотреть на него с презрением.
He would be either pitied or blamed for his daughter's depravity.
Either way, it would be unbearable.
Жалеть или обсуждать за порочность дочери.
He had to make certain no one learned about it.
Нужно сделать так, чтобы никто ни о чем не узнал.
He would send the whore out of his sight forever.
Убрать эту шлюху с глаз долой!
He knelt and prayed: O, God!
Преклонив колени, ван дер Мерв стал молиться:
«О Боже!
How could you do this to me, your loyal servant?
Как ты мог допустить, чтобы такое произошло со мной, со мной, твоим верным слугой!
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1