6#

Как все было, когда не стало прошлого. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Как все было, когда не стало прошлого". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 739 книг и 2118 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 39 из 68  ←предыдущая следующая→ ...

He was almost able to ignore the torment of loss while he kept busy.
Пока он был занят, он почти забывал о тяжкой утрате.
Almost.
Почти.
***
“The mayor’s going to be on in a minute,” Nadia said.
- Через минуту будет выступать мэр, - сказала Надя.
“Will you listen to him?
- Послушаешь?
He’ll explain what’s been going on.”
Он объяснит, что случилось.
“I don’t care,” said the Amazing Montini dully.
- Плевать, - тупо проговорил Изумительный Монтини.
“It’s some kind of epidemic of amnesia.
- Это что-то вроде эпидемии амнезии.
When I was out before, I heard all about it.
Я была на улице и все узнала.
Everyone’s got it.
Она у _всех_.
It isn’t just you!
Не только у тебя!
And you thought it was a stroke, but it wasn’t.
You’re all right.”
Ты думал, что это удар, но с тобой ничего не случилось.
“My mind is a ruin.”
- Мой мозг разрушен.
“It’s only temporary.”
Her voice was shrill and unconvincing.
- Это временно, - голос ее был резок и неубедителен.
“It’s something in the air, maybe.
- Это что-нибудь в воздухе.
Some drug they were testing that drifted in.
Испытывали какой-то порошок и просыпали его.
We’re all in this together.
И все все забыли.
I can’t remember last week at all.”
Я вот не помню прошлую неделю.
“What do I care?”
Montini said.
- Я вот о чем, - проговорил Монтини.
“Most of these people, they have no memories even when they are healthy.
- Все эти люди... у них нет памяти, даже когда они здоровы.
But me?
Но я-то?
Me?
I am destroyed.
Со мной все кончено, Надя.
Nadia, I should lie down in my grave now.
Хоть в могилу ложись.
There is no sense in continuing to walk around.”
Нет никакого смысла трепыхаться.
The voice from the loudspeaker said,
Голос из динамика произнес:
“Ladies and gentlemen, His Honor Elliot Chase, the Mayor of San Francisco.”
- Леди и джентльмены, достопочтенный Элиот Чейз, мэр Сан-Франциско...
“Let’s listen,” Nadia said.
- Давай, послушаем, - сказала Надя.
The mayor appeared on the wallscreen, wearing his solemn face, his we-face-a-grave-challenge-citizens face.
На настенном экране появился мэр с торжественным, говорящим "нам всем грозит опасность" лицом.
Montini glanced at him, shrugged, looked away.
Монтини взглянул на него, пожал плечами и отвернулся.
The mayor said,
Мэр заговорил:
“People of the wonderful city of San Francisco, we have just come through the most difficult day in nearly a century, since the terrible catastrophe of April, 1906.
- Люди прекрасного города Сан-Франциско, мы переживаем сейчас, наверное, самый тяжелый день со времени катастрофы в апреле 1906 года.
The earth has not quaked today, nor have we been smitten by fire, yet we have been severely tested by sudden calamity.
На этот раз не трясется земля, не полыхают пожары, и все же вновь на нас обрушилось бедствие.
“As all of you surely know, the people of San Francisco have been afflicted since last night by what can best be termed an epidemic of amnesia.
Как все вы, конечно, знаете, жители Сан-Франциско прошлой ночью были поражены чем-то, что лучше всего можно определить как эпидемию амнезии.
There has been mass loss of memory, ranging from mild cases of forgetfulness to near-total obliteration of identity.
Наблюдалась массовая потеря памяти, начиная с легкой забывчивости и кончая почти полным уничтожением собственного сознания.
Scientists working at Fletcher Memorial Hospital have succeeded in determining the cause of this unique and sudden disaster.
Специалистам Флетчеровского Мемориала удалось найти причину этого уникального и неожиданного заболевания.
“It appears that criminal saboteurs contaminated the municipal water supply with certain restricted drugs that have the ability to dissolve memory structures.
Оказалось, что преступные элементы всыпали в систему городского водоснабжения некоторые из лекарств, употребление которых строго ограничено.
скачать в HTML/PDF
share