5#

Карты на столе. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Карты на столе". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 760 книг и 2198 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 124 из 167  ←предыдущая следующая→ ...

Well, the truth's out now; take it or leave it."
Что же, теперь правда известна, поступайте как хотите.
Poirot held out a hand.
Пуаро протянул руку.
"I will take it, Major Despard.
– Я это учту, майор Деспард.
I have no doubt at all that things in South America happened exactly as you have described."
У меня нет никаких сомнений, что события в Южной Африке происходили именно так, как вы описали.
Despard's face lighted up.
Лицо Деспарда просветлело.
"Thanks," he said laconically.
And he clasped Poirot's hand warmly.
– Благодарю, – только и сказал он и крепко пожал руку Пуаро.
Chapter 22
EVIDENCE FROM COMBEACRE
Глава 22 Свидетельство из Комбиакра
Superintendent Battle was in the police station of Combeacre.
Инспектор Баттл находился в полицейском участке Комбиакра.
Inspector Harper, rather red in the face, talked in a slow, pleasing Devonshire voice.
Инспектор Харпер, человек с довольно красным лицом и медленной, приятной девонширской речью, заканчивал доклад.
"That's how it was, sir.
– Так вот, сэр, как все это произошло.
Seemed all as right as rain.
Казалось, все совершенно чисто.
The doctor was satisfied.
Доктор удовлетворен.
Everyone was satisfied.
Все удовлетворены.
Why not?"
А почему бы нет?
"Just give me the facts about the two bottles again.
– Мне нужны точные данные о двух бутылках.
I want to get it quite clear."
Я хочу иметь здесь полную ясность.
"Syrup of Figs, that's what the bottle was.
– Сироп из инжира – вот какая была бутылка.
She took it regular, it seems.
Она, кажется, принимала его регулярно.
Then there was this hat paint she'd been using, or rather the young lady, her companion, had been using for her.
Потом была краска для шляпы, которой она пользовалась, или, скорее, ее больше использовала молодая дама, компаньонка.
Brightening up a garden hat.
Освежала свою садовую шляпу.
There was a good deal left over, and the bottle broke, and Mrs. Benson herself said,
Оставалось еще много, но бутылка треснула, и миссис Бенсон сама попросила:
'Put it in that old bottle - the Syrup of Figs bottle.'
«Перелей в пустую бутылку из-под инжирного сиропа».
That's all right.
Все ясно.
The servants heard her.
Слуги слышали, как она это сказала.
The young lady, Miss Meredith, and the housemaid and the parlormaid - they all agree on that.
Молодая дама, мисс Мередит, и экономка, и горничная – все они в этом сходятся.
The hat paint was put into the old Syrup of Figs bottle and it was put up on the top shelf in the bathroom with other odds and ends."
Краску перелили в пустую бутылку из-под инжира и поставили на верхнюю полку в ванной комнате вместе с остальными.
"Not relabeled?"
– Другую наклейку не сделали?
"No.
– Нет.
Careless, of course; the coroner commented on that."
Небрежность, конечно.
Коронер отметил это.
"Go on."
– Продолжайте.
"On this particular night the deceased went into the bathroom, took down a Syrup of Figs bottle, poured herself out a good dose and drank it.
– В тот самый вечер покойная зашла в ванную, взяла бутылку с сиропом, налила себе значительную порцию и выпила.
Realized what she'd done, and they sent off at once for the doctor.
Она поняла, что случилось, и тут же послала за врачом.
He was out on a case and it was sometime before they could get at him.
Он был у больного, и прошло некоторое время, прежде чем до него добрались.
They did all they could, but she died."
Было сделано все возможное, но она умерла.
"She herself believed it to be an accident?"
– Она сама верила, что это несчастный случай?
"Oh, yes; everyone thought so.
– О да.
Все так думали.
It seems clear the bottles must have got mixed up somehow.
Конечно, ясно, что бутылки как-то переставили.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 4 из 5 1