5#

Карты на столе. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Карты на столе". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 760 книг и 2198 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 159 из 167  ←предыдущая следующая→ ...

"What do you mean?"
– Что вы имеете в виду?
"We believe," said Poirot, "that Anne Meredith changed two bottles."
– Мы считаем, – сказал Пуаро, – что Энн Мередит подменила бутылку.
"Oh, no - no, how horrible!
– Что вы!
Какой ужас!
Нет!
It's impossible.
Этого не может быть!
Anne?
Энн!
Why should she?"
Зачем ей это?
"She had her reasons," said Superintendent Battle.
"But the point is, Miss Dawes, that, as far as Miss Meredith knew, you were the only person who could give us a clue to that incident.
– У нее были на то причины, – сказал инспектор Баттл. – Но сейчас я говорю о другом: мисс Мередит считала, что про случай с сиропом нам можете рассказать только вы.
You didn't tell her, I suppose, that you'd mentioned it to Mrs. Oliver?"
Вы ей не говорили, я полагаю, что рассказали миссис Оливер о миссис Бенсон?
Rhoda said slowly,
"No.
I thought she'd be annoyed with me."
– Нет… – медленно произнесла Рода. – Я боялась, что она рассердится на меня.
"She would.
– Она бы и рассердилась.
Very annoyed," said Battle grimly.
"But she thought that the only danger could come from you, and that's why she decided to - er - eliminate you."
Очень рассердилась, – мрачно сказал Баттл. – Поскольку она думала, что опасность может исходить только от вас, то решила… э… вас устранить.
"Eliminate?
– Устранить?
Me?
Меня?
Oh, how beastly!
О, до чего отвратительно!
It can't be all true."
Это неправда.
"Well, she's dead now," said Superintendent Battle. "so we might as well leave it at that, but she wasn't a nice friend for you to have, Miss Dawes, and that's a fact."
– Теперь она умерла, – сказал Баттл. – Так что не будем спорить.
Но она была для вас плохой подругой, мисс Доз, это факт.
The car drew up in front of a door.
Машина остановилась около двери.
"We'll go in to Monsieur Poirot's," said Superintendent Battle, "and have a bit of a talk about it all."
– Зайдемте к мсье Пуаро, – сказал инспектор, – обсудим ситуацию.
In Poirot's sitting-room they were welcomed by Mrs. Oliver who was entertaining Doctor Roberts.
В гостиной Пуаро их встретила миссис Оливер, которая занимала доктора Робертса.
They were drinking sherry.
Они пили херес.
Mrs. Oliver was wearing one of the new horsy hats and a velvet dress with a bow on the chest, on which reposed a large piece of apple core.
На миссис Оливер была одна из ее новых ковбойских шляп и бархатное платье с большим бантом на груди, на котором красовался большой кусок яблока.
"Come in.
Come in," said Mrs. Oliver hospitably and quite as though it were her house and not Poirot's.
"As soon as I got your telephone call, I rang up Doctor Roberts and we came round here, and all his patients are dying but he doesn't care.
– Заходите, заходите, – гостеприимно пригласила миссис Оливер, как будто это был ее собственный дом. – Как только вы телефонировали мне, я позвонила доктору Робертсу, и вот мы здесь.
И пусть все его больные мрут, ему сейчас наплевать.
They're probably getting better really.
Впрочем, на самом деле им, вероятно, становится лучше.
We want to hear all about everything."
Так, мы хотим теперь услышать все обо всем.
"Yes, indeed, I'm thoroughly fogged," said Roberts.
– Да, конечно, я вообще ничего не знаю, – сказал Робертс.
"Eh bien," said Poirot.
"The case is ended.
– Eh bien, – сказал Пуаро. – Дело закончено.
The murderer of Mr. Shaitana is found at last."
Убийца мистера Шайтаны наконец найден.
"So Mrs. Oliver told me.
– Так мне и сообщила миссис Оливер.
That pretty little thing, Anne Meredith.
Эта милая крошка Энн Мередит!
I can hardly believe it.
Даже поверить трудно!
A most unbelievable murderess."
Просто невероятно!
"She was a murderess all right," said Battle.
– Да, она убийца, и еще какая.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 4 из 5 1