6#

Кошка среди голубей. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Кошка среди голубей". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 760 книг и 2198 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 178 из 202  ←предыдущая следующая→ ...

The real Shaista was taken to a very pleasant chalet in Switzerland where she has been ever since, and an entirely different girl arrived in London, was met there by a representative of the Embassy and subsequently brought to this school.
Настоящую же Шейсту отвезли в очень приятный замок в Швейцарии, где она с тех пор и находится, а совершенно другая девочка приехала в Лондон; там ее встретил представитель посольства в Лондоне и потом привез в школу.
This substitute, of course, was necessarily much older than the real Shaista.
Конечно, заменившая Шейсту девушка должна была быть гораздо старше настоящей Шейсты.
But that would hardly attract attention since Eastern girls noticeably look much more mature than their age.
Но это вряд ли привлекло бы внимание, так как восточные девочки выглядят гораздо старше своего возраста.
A young French actress who specializes in playing schoolgirl parts was the agent chosen.
На эту роль выбрали юную французскую актрису, играющую в театре школьниц.
‘I did ask,’ said Hercule Poirot, in a thoughtful voice, ‘as to whether anyone had noticed Shaista’s knees.
Я ведь спрашивал, – задумчивым голосом продолжал Эркюль Пуаро, – заметил ли кто-нибудь колени Шейсты.
Knees are a very good indication of age.
Они являются хорошим указателем на возраст.
The knees of a woman of twenty-three or twenty-four can never really be mistaken for the knees of a girl of fourteen or fifteen.
Колени женщины двадцати трех или двадцати четырех лет невозможно спутать с коленками четырнадцатилетней или пятнадцатилетней девочки.
Nobody, alas, had noticed her knees.
Но, увы, никто не обратил внимания на ее колени.
‘The plan was hardly as successful as had been hoped.
План оказался не таким удачным, как они надеялись.
Nobody attempted to get in touch with Shaista, no letters or telephone calls of significance arrived for her and as time went on an added anxiety arose.
Никто не пытался связаться с Шейстой, она не получала никаких писем или телефонных звонков, и с течением времени тревога росла.
The Emir Ibrahim might arrive in England ahead of schedule.
Эмир Ибрагим мог приехать в Англию раньше времени.
He was not a man who announced his plans ahead.
Он не из тех, кто объявляет о своих планах заранее.
He was in the habit, I understand, of saying one evening,
Как я понимаю, у него была привычка однажды вечером сказать:
“Tomorrow I go to London” and thereupon to go.
«Завтра я лечу в Лондон», – и так и поступить.
‘The false Shaista, then, was aware that at any moment someone who knew the real Shaista might arrive.
Следовательно, поддельная Шейста понимала, что в любой момент может явиться тот, кто знает настоящую Шейсту, особенно после убийства.
Especially was this so after the murder and therefore she began to prepare the way for a kidnapping by talking about it to Inspector Kelsey.
И поэтому она начала готовить почву для похищения, рассказав о нем инспектору Келси.
Of course, the actual kidnapping was nothing of the kind.
Конечно, в действительности похищение произошло совсем не так.
As soon as she learned that her uncle was coming to take her out the following morning, she sent a brief message by telephone, and half an hour earlier than the genuine car, a showy car with false C.D. plates on it arrived and Shaista was officially “kidnapped”.
Как только она узнала, что ее дядя приедет за нею на следующее утро, она передала по телефону короткое сообщение – и за полчаса до настоящей машины приехал роскошный автомобиль с фальшивыми номерами, и Шейсту официально похитили.
Actually, of course, she was set down by the car in the first large town where she at once resumed her own personality.
В действительности, разумеется, ее высадили в первом же большом городе, где она сразу же вернула себе свою собственную личность.
скачать в HTML/PDF
share