5#

Край Основания. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Край Основания". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 739 книг и 2118 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 177 из 398  ←предыдущая следующая→ ...

He also felt that all this was but preliminary to an attack from a new direction.
Он чувствовал также, что все это лишь подготовка к нападению с новой стороны.
He was certain that what was coming would not be pleasant.
3.
И он был уверен, что готовящееся не будет приятным.
When she exerted herself to be charming, Speaker Delora Delarmi had a way of dominating the Speaker’s Table.
Когда Спикер Деларме старалась быть очаровательной, она могла главенствовать в Совете Спикеров.
Her voice grew soft, her smile indulgent, her eyes sparkling, all of her sweet.
Ее голос становился мягким, улыбка – снисходительной, глаза блестели, все в ней было сладким.
No one cared to interrupt her and everyone waited for the blow to fall.
Никому не хотелось прерывать ее, но все ждали, когда она нанесет удар.
She said,
Она сказала:
“Thanks to Speaker Gendibal, I think we all now understand what we must do.
– Благодаря Спикеру Джиндибелу теперь, как я думаю, мы все понимаем, что должны делать.
We do not see the Anti-Mules; we know nothing about them, except for their fugitive touches on the minds of people right here in the stronghold of the Second Foundation itself.
Мы не видели Анти-Мулов, мы ничего о них не знаем, кроме того, что они прикоснулись к человеческому мозгу прямо здесь, в цитадели самого Второго Основания.
We do not know what the power center of the First Foundation is planning.
Мы не знаем, что планирует центр власти Первого Основания.
We may face an alliance of the Anti-Mules and the First Foundation.
Может быть, мы обнаружим связь Анти-Мулов с Первым Основаниям?
We don’t know.
Мы не знаем.
“We do know that this Golan Trevize and his companion, whose name escapes me at the moment, are going we know not where-- and that the First Speaker and Gendibal feel that Trevize holds the key to the outcome of this great crisis.
Мы знаем, что Голан Тревиз и его спутник, чье имя сейчас вылетело у меня из головы, летят в неизвестном нам направлении, и что Первый Спикер и Джиндибел чувствуют в Тревизе ключ от этого страшного кризиса, если можно так выразиться.
What, then, are we to do?
Что же мы должны делать?
Clearly we must find out everything we can about Trevize; where he is going, what he is thinking, what his purpose may be; or, indeed, whether he has any destination, any thought, any purpose; whether he might not, in fact, be a mere tool of a force greater than he.”
Ясно, что мы должны узнать все, что можно о Тревизе: куда он направляется, что он задумал, какие у него мысли, какая цель, либо он их не имеет, а просто является орудием более могучей силы.
Gendibal said,
“He is under observation.”
– Он под наблюдением, – вмешался Джиндибел.
Delarmi pursed her lips in an indulgent smile.
Деларме поджала губы в снисходительной усмешке.
“By whom?
– Под чьим?
By one of our outworld agents?
Кто-нибудь из наших многочисленных агентов?
Are such agents to be expected to stand against those with the powers we have seen demonstrated here?
Разве такие агенты могут надеяться устоять против людей с только что продемонстрированными здесь силами?
Surely not.
Конечно, нет!
In the Mule’s time, and later on, too, the Second Foundation did not hesitate to send out--and even to sacrifice--volunteers from among the best we had, since nothing less would do.
Во времена Мула и в более поздние времена Второе Основание не колебалось посылать – и даже жертвовать – добровольцами, самыми лучшими.
When it was necessary to restore the Seldon Plan, Preem Palver himself scoured the Galaxy as a Trantorian trader in order to bring back that girl, Arkady.
Когда стало необходимо возродить план Селдона, сам Прим Палвер рыскал по Галактике как транторианский торговец, чтобы привезти обратно эту девушку, Аркадию.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1