5#

Край Основания. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Край Основания". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 766 книг и 2212 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 253 из 398  ←предыдущая следующая→ ...

If he had ever been on Gaia, it had to be before he appeared on the Galactic scene.”
Если он когда-нибудь был на Гее, то это было раньше.
“Well?”
– Итак?
“Well, where was the Mule born?”
– Итак, где родился Мул?
“I don’t think anyone knows,” said Trevize.
– Не думаю, чтобы кто-нибудь знал это, – сказал Тревиз.
“In the Sayshell Union, there is a strong feeling he was born on Gaia.”
– В Сейшел-Союзе бытует мнение, что Мул родился на Гее.
“Because of that one word?”
– Из-за одного этого слова?
“Only partly.
– Только отчасти.
The Mule could not be defeated because he had strange mental powers.
Мула нельзя было уничтожить, потому что у него была сильная ментальная власть.
Gaia cannot be defeated either.”
Гею тоже нельзя уничтожить.
“Gaia has not been defeated as yet.
That does not necessarily prove it cannot be.”
– Гея не была уничтожена, но это не говорит о том, что ее нельзя уничтожить вообще.
“Even the Mule would not approach.
– Даже Мул не захотел к ней приближаться.
Search the records of his Overlordship.
Посмотрите документы его Управления.
See if any region other than the Sayshell Union was so gingerly treated.
Посмотрите, был ли хоть один регион, кроме Сейшел-Союза, с которым так осторожно обращались.
And do you know that no one who has ever gone to Gaia for the purpose of peaceful trade has ever returned?
А знаете ли вы, что никто из летавших на Гею с мирными торговыми целями не вернулся назад?
Why do you suppose we know so little about it?”
Как вы думаете, почему мы так мало знаем о ней?
Trevize said,
“Your attitude seems much like superstition.”
– Ваше поведение, – заметил Тревиз, – все больше смахивает на суеверие.
“Call it what you will.
– Называйте, как хотите.
Since the time of the Mule, we have wiped Gaia out of our thinking.
Со времен Мула мы выкинули Гею из мыслей.
We don’t want it to think of us.
We only feel safe if we pretend it isn’t there.
Мы не хотим думать о ней, и только тогда чувствуем себя в безопасности.
It may be that the government has itself secretly initiated and encouraged the legend that Gaia has disappeared into hyperspace in the hope that people will forget that there is a real Star of that name.”
Может быть, и само правительство тайно поддерживает легенду о том, что Гея исчезла в гиперпространстве, в надежде, что люди забудут, что есть звезда с таким названием.
“You think that Gaia is a world of Mules, then?”
– Значит, вы считаете, что Гея – мир Мулов?
“It may be.
– Возможно.
I advise you, for your good, not to go there.
Советую вам, для вашего же блага, не отправляться туда.
If you do, you will never return.
Если вы это сделаете, вы никогда не вернетесь.
If the Foundation interferes with Gaia, it will show less intelligence than the Mule did.
Если Основание интересуется Геей, оно проявляет меньше ума, чем Мул.
You might tell your ambassador that.”
Это вы можете передать своему послу.
Trevize said,
“Get me the co-ordinates and I will be off your world at once.
– Дайте мне координаты, и я тотчас же покину вашу планету.
I will reach Gaia and I will return.”
Я поеду на Гею и вернусь.
Quintesetz said,
“I will get you the co-ordinates.
The astronomy department works nights, of course, and I will get it for you now, if I can. --But let me suggest once more that you make no attempt to reach Gaia.”
– Я дам вам координаты, – сказал Квинтезетц. – Департамент астрономии работает ночью, и я получу это для вас сейчас же, если смогу.
Но примите мой совет: не пытайтесь достичь Геи.
Trevize said,
“I intend to make that attempt.”
– Я, все же, намерен совершить эту попытку, – кратко подвел итог Тревиз.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1