5#

Край Основания. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Край Основания". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 739 книг и 2118 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 254 из 398  ←предыдущая следующая→ ...

And Quintesetz said heavily,
И Квинтезетц грустно произнес:
“Then you intend suicide.”
– Тогда вы намерены совершить самоубийство.
14. FORWARD!
1.
Вперед!
JANOV PELORAT LOOKED OUT AT THE DIM LANDSCAPE IN THE GRAYING dawn with an odd mixture of regret and uncertainty.
Пилорат смотрел на ландшафт, тусклый в сером свете рассвета, со странным ощущением сожаления и неуверенности.
“We aren’t staying long enough, Golan.
– Мы были тут недостаточно долго, Голан.
It seems a pleasant and interesting world.
Мне, кажется, это приятный и интересный мир.
I would like to learn more about it.”
Мне хотелось бы побольше узнать о нён.
Trevize looked up from the computer with a wry smile.
Тревиз поднял глаза от компьютера и криво улыбнулся.
“You don’t think I would like to?
– Вы думаете, я не хочу того же?
We had three proper meals on the planet--totally different and each excellent.
Мы три раза ели на планете – каждый раз по-разному и каждый раз отлично.
I’d like more.
Я очень доволен.
And the only women we saw, we saw briefly--and some of them looked quite enticing, for--well, for what I’ve got in mind.”
Только вот женщин мы видели мельком, а некоторые вполне соблазнительны…
Pelorat wrinkled his nose slightly.
Пилорат поморщился.
“Oh, my dear chap.
– О, мой друг!
Those cowbells they call shoes, and all wrapped around in clashing colors, and whatever do they do to their eyelashes.
Эти их коровьи колокольчики, которые называются обувью; все женщины обернуты в кричащие цвета, и, к тому же, они что-то делают со своими ресницами.
Did you notice their eyelashes?”
Вы видели их ресницы?
“You might just as well believe I noticed everything, Janov.
– Можете быть уверены, я заметил все, Янов.
What you object to is superficial.
Вы судите поверхностно.
They can easily be persuaded to wash their faces and, at the proper time, off come the shoes and the colors.”
Их легко можно убедить вымыть лицо и в нужное время снять обувь и все прочее.
Pelorat said,
“I’ll take your word for that, Janov.
– Я бы поймал вас на слове, Голан.
However, I was thinking more of investigating the matter of Earth further.
Однако я больше думаю о дальнейшем исследовании.
‘What we’ve been told about Earth, thus far, is so unsatisfactory, so contradictory--radiation according to one person, robots according to another.”
То, что нам говорили о Земле, так неполно, так противоречиво.
Один говорил о радиации, другой – о роботах.
“Death in either case.”
– И в обоих случаях – смертельно.
“True,” said Pelorat reluctantly, “but it may be that one is true and not the other, or that both are true to some extent, or that neither is true.
– Вот именно, – неохотно подтвердил Пилорат. – Но одно слово может быть истинным, а другое – нет, или оба истинны в какой-то мере, или то и другое вранье.
Surely, Janov, when you hear tales that simply shroud matters in thickening mists of doubt, surely you must feel the itch to explore, to find out.”
Голан, когда вы слышите рассказ, где суть окружена густым туманом сомнений, вы, конечно, должны чувствовать что распутать это и добраться до сути – дело чести.
“I do,” said Golan.
“By every dwarf star in the Galaxy, I do.
– Я так и делаю, – сказал Тревиз, – клянусь всеми звездами-карликами.
The problem at hand, however, is Gaia.
Первоочередная проблема – это Гея.
Once that is straightened out, we can go to Earth, or come back here to Sayshell for a more extended stay.
Как только мы справимся с ней, мы можем лететь на Землю или обратно на Сейшел, чтобы задержаться там подольше.
But first, Gaia.”
Но сначала Гея.
Pelorat nodded,
Пилорат кивнул.
“The problem at hand!
– Первоочередная проблема.
If we accept what Quintesetz told us, death is waiting for us on Gaia.
Если верить Квинтезетцу, на Гее нас ожидает смерть.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1