5#

Край Основания. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Край Основания". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 766 книг и 2212 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 261 из 398  ←предыдущая следующая→ ...

Still, I can’t say certainly that the information was not of anonymous origin.
Однако я не могу утверждать, что информация была не анонимного происхождения.
Mind, though, that’s not to say that I did receive the information from an anonymous source.”
Но не могу и утверждать, что получил ее из аномального источника.
“I realize that.
– Понятно.
But it remains a possibility, doesn’t it?”
Но возможность остается.
Так?
Pelorat said, very reluctantly,
“I suppose it does.
But what’s all this about?”
– Полагаю, что остается, – крайне неохотно согласился Пилорат. – Но к чему все это?
“I’m not finished,” said Trevize peremptorily.
“Where did you get the information from--anonymous or not?
What world?”
– Я еще не кончил, – властно сказал Тревиз. – Откуда вы получили эту информацию – анонимно или нет – из какого мира?
Pelorat shrugged.
Пилорат пожал плечами.
“Come now, I haven’t the slightest idea.”
– Не имею представления.
“Could it possibly have been from Sayshell?”
– Может быть, с Сейшел?
“I told you.
I don’t know.”
– Я же сказал вам, что не знаю.
“I’m suggesting you did get it from Sayshell.”
– Я предполагаю, что вы получили ее, все же, с Сейшел.
“You can suggest all you wish, but that does not necessarily make it so.”
– Можете предполагать все, что угодно, но это ничего не меняет.
“No?
– Нет?
When Quintesetz pointed out the dim Star at the center of the Five Sisters, you knew at once it was Gaia.
Когда Квинтезетц указал вам на тусклую звезду в центре Пяти Сестер, вы сразу догадались, что это Гея.
You said so later on to Quintesetz, identifying it before he did.
Вы сказали это Квинтезетцу опережая его объяснения.
Do you remember?”
Вы помните?
“Yes, of course.”
– Да, конечно.
“How was that possible?
– Как это могло случиться?
How did you recognize at once that the dim star was Gaia?”
Как вы узнали, что тусклая звезда – Гея?
“Because in the material I had on Gaia, it was rarely referred to by that name.
– Потому что в материале о Гее, который я имел, редко упоминалось именно это название.
Euphemisms were common, many different ones.
Обычный эвфемизм, несколько раз повторенный, был:
One of the euphemisms, several times repeated, was ‘the little Brother of the Five Sisters.’
«Младший брат Пяти Сестер», другой:
Another was ‘the Pentagon’s Center’ and sometimes it was called ‘o Pentagon.’
«Центр Пятиугольника», а иногда:
«Нуль-Пентагон».
When Quintesetz pointed out the Five Sisters and the central star, the allusions came irresistibly to mind.”
Когда Квинтезетц показал мне Пять Сестер и центральную звезду, эти намеки сразу же вспомнились.
“You never mentioned those allusions to me earlier.”
– Вы не разу не упоминали мне об этих намеках.
“I didn’t know what they meant and I didn’t think it would have been important to discuss the matter with you, who were a--” Pelorat hesitated.
– Я не знал, что они имеют значение, и не думал, что так важно говорить о таких вещах с вами, с… – Тут Пилорат замялся.
“A nonspecialist?”
– С неспециалистом?
“Yes.”
– Да.
“You realize, I hope, that the pentagon of the Five Sisters is an entirely relative form.”
– Вы, надеюсь, понимаете, что пятиугольник Пяти Сестер – форма относительная?
“What do you mean?”
– Что вы имеете в виду?
Trevize laughed affectionately.
Тревиз рассмеялся от души.
“You surface worm.
– Вы – поверхностный червь!
Do you think the sky has an objective shape of its own?
Неужели вы думаете, что небо имеет объективную форму?
That the stars are nailed in place?
Что звезды прибиты к месту?
The pentagon has the shape it has from the surface of the worlds of the planetary system to which Sayshell Planet belongs-- and from there only.
Форма пятиугольника видна с поверхности миров той планетной системы, к которой принадлежит Сейшел-планета – и только оттуда.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1