5#

Край Основания. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Край Основания". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 760 книг и 2198 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 270 из 398  ←предыдущая следующая→ ...

Grandfatherly, but not old.
Дед, но не старый.
To be sure, he was eight years younger than she was.
Ну, конечно, он был на восемь лет моложе мэра.
How was it he showed no marks of strain?
Почему на нем нет следов напряжения?
Did not fifteen years as Director of Security leave its scar?
3.
Неужели пятнадцать лет работы Директором Безопасности не оставили рубцов?
Kodell nodded slowly in the formal greeting that was necessary in initiating a discussion with the Mayor.
Кодил медленно склонил голову в официальном поклоне, что было необходимо при разговоре с мэром.
It was a tradition that had existed since the bad days of the Indburs.
Это была традиция, существовавшая с печальной памяти дней Индбуров.
Almost everything had changed, but etiquette least of all.
Изменилось почти все, но не этикет.
He said,
“Sorry I’m late, Mayor, but your arrest of Councilman Trevize is finally beginning to make its way through the anesthetized skin of the Council.”
– Простите, что я опоздал, мэр, но арест Советника Тревиза, в конце концов, начал пробиваться сквозь анестезированную кожу Совета.
“Oh?” said the Mayor phlegmatically.
“Are we in for a palace revolution?”
– Да? – равнодушно спросила мэр. – У нас дворцовый переворот?
“Not the least chance.
– Ни в коей мере.
We’re in control.
Мы контролируем.
But there’ll be noise.”
Но шум будет.
“Let them make noise.
– Пусть шумят.
It will make them feel better, and I--I shall stay out of the way.
Они будут чувствовать себя лучше, а я… я переживу.
I can count, I suppose, on general public opinion?”
Надеюсь, я могу рассчитывать на общественное мнение?
“I think you can.
– Думаю, что можете.
Especially away from Terminus.
Особенно вне Терминуса.
No one outside Terminus cares what happens to a stray Councilman.”
Там никто не беспокоится, что стало с заблудшим Советником.
“I do.”
– А я беспокоюсь.
“Ah?
More news?”
– Есть новости?
“Liono,” said the Mayor,
“I want to know about Sayshell.”
– Лионо, – сказала мэр, – я хочу узнать все о Сейшел.
“I’m not a two-legged history book,” said Liono Kodell, smiling.
– Я не двуногая книга по истории, – улыбаясь, ответил Кодил.
“I don’t want history.
– Я не хочу истории.
I want the truth.
Я хочу правды.
Why is Sayshell independent? --Look at it.”
She pointed to the red of the Foundation on the holographic map and there, well into the inner spirals, was an in-pocketing of white.
Branno said,
“We’ve got it almost encapsulated--almost sucked in--yet it’s white.
Почему Сейшел независим?
Взгляните сюда. – Она указала на красный цвет Основания голографической карты.
Там, во внутренней спирали, было белое пятно. – Мы почти закапсулировали его, почти всосали – однако оно белое.
Our map doesn’t even show it as a loyal-ally-in-pink.”
Наша карта не показывает его даже в розовом, как лояльного союзника!
Kodell shrugged.
Кодил пожал плечами.
“It’s not officially a loyal ally, but it never bothers us.
– Официально он не союзник, но он никогда не ссорился с нами.
It is neutral.”
Он – нейтрален.
“All right.
– Правильно.
See this, then.”
Another touch at the controls.
Но посмотрите на это, – она тронула другую кнопку.
The red sprang out distinctly further.
Красное растянулось заметно дальше.
It covered nearly half the Galaxy.
Оно покрыло почти половину Галактики.
“That,” said Mayor Branno, “was the Mule’s realm at the time of his death.
– Это владение Мула перед его смертью.
If you’ll peer in among the red, you’ll find the Sayshell Union, completely surrounded this time, but still white. it is the only enclave left free by the Mule.”
Если приглядитесь, то увидите, что Сейшел-Союз полностью окружен, но по-прежнему белый.
Эта единственная окруженная территория, оставленная Мулом свободной.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1