5#

Край Основания. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Край Основания". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 766 книг и 2212 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 285 из 398  ←предыдущая следующая→ ...

After what we’ve heard about Gaia, why should we rush?
После того, что мы слышали о Гее, зачем торопиться?
It’s one thing to have guts; it’s another to be crazy.
Одно дело – быть храбрым, а другое – безрассудным.
Let’s take a look first.”
Давайте сначала оглядимся.
“At what, Golan?
– На что, Голан?
You said we can’t see Gaia yet?”
Вы же сами сказали, что мы не можем видеть Гею.
“Not at a glance, no.
– Глазами нет.
But we have telescopic viewers and we have an excellent computer for rapid analysis.
Но у нас есть телескопический обзор и великолепный компьютер для быстрого анализа.
We can certainly study Gaia-S, to begin with, and we can perhaps make a few other observations. --Relax, Janov” He reached out and slapped the other’s shoulder with an avuncular flourish.
Мы можем приступить к изучению Геи-C и сделать несколько важных наблюдении.
Спокойнее, Янов! – он протянул руку и похлопал Пилората по плечу.
After a pause Trevize said,
Помолчав, он сказал:
“Gaia-S is a single star or, if it has a companion, that companion is much farther away from it than we are at the present moment and it is, at best, a red dwarf, which means we need not be concerned with it.
– Гея-С – одиночная звезда, или, если у нее есть компаньон, то он много дальше от нее, чем мы сейчас, и это, в лучшем случае, красный карлик и, значит, нам нет нужды знакомиться с ним.
Gaia-S is a G4 star, which means it is perfectly capable of having a habitable planet, and that’s good.
Гея-С относится к классу Ж-4, а значит, вполне способна иметь обитаемую планету, и это хорошо.
If it were an A or an M, we would have to turn around and leave right now.”
Будь она класса А или М, мы тут же повернули бы и удрали обратно.
Pelorat said,
“I may be only a mythologist, but couldn’t we have determined the spectral class of Gaia-S from Sayshell?”
– Я только мифолог… – сказал Пилорат, – но разве мы не могли установить спектральный класс Геи-C с Сейшел-планеты?
“We could and we did, Janov, but it never hurts to check at closer quarters. --Gaia-S has a planetary system, which is no surprise.
– Конечно, могли, но проверить на месте не повредит.
Гея-С имеет планетарную систему, и это не удивительно.
There are two gas giants in view and one of them is nice and large--if the computer’s distance estimate is accurate.
В поле зрения два газовых гиганта.
Один из них значительно крупнее другого – если компьютер точно оценивает расстояние.
There could easily be another on the other side of the star and therefore not easily detectable, since we happen--by chance--to be somewhat close to the planetary plane.
Вполне может быть, что второй находится с другой стороны звезды и, следовательно, его легко определить, если нам повезет оказаться достаточно близко к планетному уровню.
I can’t make out anything in the inner regions, which is also no surprise.”
Я ничего не могу различить сейчас.
“Is that bad?”
– Это плохо?
“Not really.
– Нет.
It’s expected.
Это обнадеживает.
The habitable planets would be of rock and metal and would be much smaller than the gas giants and much closer to the star, if they’re to be warm enough--and on both counts they would be much harder to see from out here.
Обитаемые планеты могут быть из камня и металла, кроме того они много меньше, чем газовые гиганты, и находится гораздо ближе к звезде.
В обоих случаях трудно увидеть отсюда.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1