5#

Край Основания. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Край Основания". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 766 книг и 2212 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 303 из 398  ←предыдущая следующая→ ...

It is nearly enclosed by our territory, it is in an utterly vulnerable position, and yet until now it has been safe, has gone its own way, has even been able to maintain an anti-Foundation foreign policy freely.
Ее территория почти смыкается с нашей, это в высшей степени уязвимое положение, однако до настоящего времени они были в безопасности, шли своим путем и даже позволяли себе открыто поддерживать антифедеральную иностранную политику.
How better can we show the Galaxy that we force no one, that we come in friendship to all? --If we take over Sayshell, we take that which, in essence, we already have.
Как еще продемонстрировать Галактике, что мы никого не принуждаем, что мы со всеми в дружбе?
Захватив Сейшел, мы, в сущности, возьмем то, что у нас и так есть.
After all, we dominate it economically--if quietly.
В конце концов, мы господствуем над ними экономически, не афишируя этого.
But if we take it over by military force, we advertise to all the Galaxy that we have become expansionist.”
Но если мы захватим их силой, Галактика обвинит нас в экспансии.
“And if I tell you that we are really interested only in Gaia?”
– А если я скажу вам, что на деле мы интересуемся только Геей?
“Then I will believe it no more than the Sayshell Union will.
– Тогда я поверю в это не больше, чем Сейшел-Союз.
This man, Trevize, sends me a message that he is on his way to Gaia and asks me to transmit it to Terminus.
Этот парень, Тревиз, прислал мне сообщение, что он на пути к Гее, и просил меня передать это на Терминус.
Against my better judgment, I do so because I must and, almost before the hyperspatial line is cool, the Foundation Navy is in motion.
Вопреки собственному суждению, я передал, поскольку был обязан, и не успела еще гиперпространственная линия остыть, как флот Основания пришел в движение.
How will you get to Gaia, without penetrating Sayshellian space?”
Каким образом вы пройдете на Гею, не проникая в пространство Сейшел?
“My dear Thoobing, surely you are not listening to yourself.
– Мой дорогой Тубинг, вы противоречите себе!
Did you not tell me just a few minutes ago that Gaia, if it exists at all, is not part of the Sayshell Union?
Несколько минут назад вы утверждали, что Гея, если она вообще существует, не входит в Сейшел-Союз.
And I presume you know that hyperspace is free to all and is part of no world’s territory.
И вы, как я полагаю, знаете, что гиперпространство свободно все целиком и не относится к территории отдельных союзов.
How then can Sayshell complain if we move from Foundation territory (where our ships stand right now), through hyperspace, into Gaian territory, and never in the process occupy a single cubic centimeter of Sayshellian territory?”
На что может пожаловаться Сейшел, если мы пройдем с территории Основания, где сейчас стоят наши корабли, через гиперпространство на территорию Геи, не затронув при этом ни одного кубического сантиметра сейшельской территории?
“Sayshell will not interpret events like that, Kodell.
– Сейшел не поймет вас, Кодил.
Gaia, if it exists at all, is totally enclosed by the Sayshell Union, even if it is not a political part of it, and there are precedents that make such enclaves virtual parts of the enclosing territory, as far as enemy warships are concerned.”
Гея, если она существует, вплотную примыкает к зоне Сейшел-Союза, и есть прецеденты, делающие такие анклавы фактической частью окружающей их территории, когда дело касается вражеских военных кораблей.
“Ours are not enemy warships.
– Но наши-то корабли – не вражеские.
We are at peace with Sayshell.”
Мы в мире с Сейшел-Союзом.
“I tell you that Sayshell may declare war.
– Я бы сказал, что Сейшел может объявить войну в такой ситуации.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1