5#

Край Основания. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Край Основания". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 739 книг и 2121 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 304 из 398  ←предыдущая следующая→ ...

They won’t expect to win such a war through military superiority, but the fact is, war will set off a wave of anti-Foundation activity throughout the Galaxy.
Он, конечно, не может рассчитывать на победу, последствия будут непредсказуемыми.
The new expansionist policies of the Foundation will encourage the growth of alliances against us.
Новая экспансионистская политика Основания усилит рост союзов против него.
Some of the members of the Federation will begin to rethink their ties to us.
Отдельные члены Федерации начнут пересматривать свои связи с нами.
We may well lose the war through internal disarray and we will then certainly reverse the process of growth that has served the Foundation so well for five hundred years.”
Мы спровоцируем беспорядочную междоусобную войну и этим наверняка подорвем процессы объединения, так хорошо служившие Основанию в течение пятисот лет.
“Come, come, Thoobing,” said Kodell indifferently,
“You speak as though five hundred years is nothing, as though we are still the Foundation of Salvor Hardin’s time, fighting the pocket-kingdom of Anacreon.
– Ну, ну, послушайте, Тубинг, – спокойно сказал Кодил, – вы говорите так, словно пятьсот лет ничего не стоят, словно мы – все еще Основание Сальвара Хардина, сражающееся с карманным королевством Анакреона.
We are far stronger now than the Galactic Empire ever was at its very height.
Мы сейчас куда сильнее, чем была Галактическая Империя в самом своем расцвете.
A squadron of our ships could defeat the entire Galactic Navy, occupy any Galactic sector, and never know it had been in a fight.”
Эскадрилья наших кораблей может уничтожить весь Галактический флот, занять любой сектор и даже не сочтет это за сражение.
“We are not fighting the Galactic Empire.
– Мы не сражались с Галактической Империей.
We fight planets and sectors of our own time.”
Мы в свое время воевали с планетами и секторами.
“Who have not advanced as we have.
– Которые не стали передовыми, как мы.
We could gather in all the Galaxy now.”
Сейчас мы могли бы объединить всю Галактику.
“According to the Seldon Plan, we can’t do that for another five hundred years.”
– По плану Селдона мы не можем делать этого еще пятьсот лет.
“The Seldon Plan underestimates the speed of technological advance.
– Селдон недооценил скорость технического прогресса.
We can do it now! --Understand me, I don’t say we will do it now or even should do it now.
Мы можем сделать это сейчас!
Поймите меня, я не говорю, что мы намереваемся это сделать.
I merely say we can do it now.”
Я просто говорю, что мы можем сделать это уже сейчас.
“Kodell, you have lived all your life on Terminus.
You don’t know the Galaxy.
– Кодил, вы всю свою жизнь прожили на Терминусе, вы не знаете Галактики.
Our Navy and our technology can beat down the Armed Forces of other worlds, but we cannot yet govern an entire rebellions, hate-ridden Galaxy--and that is what it will be if we take it by force.
Наш флот и наша технология могут раздавить вооруженные силы других миров, но мы пока не можем править всей мятежной, охваченной ненавистью Галактикой – а она будет таковой, если мы применим к ней силу.
Withdraw the ships!”
Отзовите корабли!
“It can’t be done, Thoobing.
– Нельзя, Тубинг.
Consider-- What if Gaia is not a myth?”
Подумайте, а если Гея – не миф?
Thoobing paused, scanning the other’s face as though anxious to read his mind.
Тубинг помолчал, вглядываясь в лицо собеседника.
“A world in hyperspace not a myth?”
– Планета в гиперпространстве – не миф?
“A world in hyperspace is superstition, but even superstitions may be built around kernels of truth.
– Планета в гиперпространстве – суеверие, но даже суеверие может быть создано вокруг зерна истины.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1