5#

Край Основания. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Край Основания". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 739 книг и 2121 познавательный видеоролик в бесплатном доступе.

страница 309 из 398  ←предыдущая следующая→ ...

If Gaia is so inhuman as to be so different in this respect, it may be because it really is--inhuman.”
Если Гея до такой степени не похожа на людей, то, может быть, она и в самом деле нечеловеческая.
Trevize shook his head.
“Impossible.”
– Не может быть!
“Why impossible?” said Pelorat warmly.
– Почему же?
“I’ve told you what a puzzle it is that the human race is the only evolved intelligence in the Galaxy.
Я ведь говорил вам о допущении, что разум в Галактике развила только человеческая раса.
What if it isn’t?
А если не только она?
Might there not be one more--on one planet--that lacked the human expansionist drive?
In fact,” Pelorat grew more excited, “what if there are a million intelligences in the Galaxy, but only one that is expansionist--ourselves?
Разве не может быть планеты, где нет человеческой тяги к завоеваниям? – Пилорат все более вдохновлялся. – Что, если в Галактике миллионы разумов, но экспансионистским оказался только один – наш?
The others would all remain at home, unobtrusive, hidden--”
Может, есть другие миры, желающие оставаться дома, миры скрытные…
“Ridiculous!” said Trevize.
“We’d come across them.
– Ерунда, – сказал Тревиз. – Мы натолкнулись бы на них.
We’d land on their worlds.
Мы высадились бы там.
They would come in all types and stages of technology and most of them would be unable to stop us.
But we’ve never come across any of them.
Space!
Они не могли пройти все стадии технологии и не сумели бы остановить нас.
Но мы не встречали таких.
We’ve never even come across the ruins or relies of a nonhuman civilization, have we?
Мы не видели даже руин нечеловеческих цивилизаций, не так ли?
You’re the historian, so you tell me.
Вы историк, вот вы и скажите.
Have we?”
Встречали?
Pelorat shook his head.
Пилорат покачал головой.
“We haven’t. --But Golan, there could be one!
– Нет.
Но, Голан, один мир может быть.
This one!”
Вот этот!
“I don’t believe it.
– Не верю!
You say the name is Gaia, which is some ancient dialectical version of the name
Вы говорили, что
«Гея» на некоторых древних диалектах означает
‘Earth.’
«Земля».
How can that be nonhuman?”
Как она может быть нечеловеческой?
“The name
– Имя
‘Gaia’ is given the planet by human beings--and who knows why?
«Гея» дано планете человеческими существами, и кто знает, почему.
The resemblance to an ancient word might be coincidental. --Come to think of it, the very fact that we’ve been lured to Gaia--as you explained in great detail some time ago--and are now being drawn in against our will is an argument in favor of the nonhumanity of the Gaians.”
Сходство с древним словом может быть и случайным.
А если задуматься над тем фактом, что нас заманили на Гею – как вы недавно подробно объяснили мне – и теперь нас тащат против нашей воли, то этот аргумент в пользу нечеловеческой Геи.
“Why?
– Почему?
What has that to do with nonhumanity?”
Что тут нечеловеческого?
“They’re curious about us--about humans.”
– Они интересуются нами.
Людьми.
Trevize said,
“Janov, you’re mad.
– Вы спятили, Янов.
They’ve been living in a Galaxy surrounded by humans for thousands of years.
Они тысячи лет живут в Галактике, в окружении людей.
Why should they be curious right now?
Чего бы им вдруг любопытствовать именно сейчас?
Why not long before?
Почему не раньше?
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1