5#

Край Основания. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Край Основания". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 766 книг и 2212 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 322 из 398  ←предыдущая следующая→ ...

Trevize said,
“I imagine he’s a Gaian hero, Bliss, eh?”
– Он, наверное, геанский герой, а? – спросил Тревиз.
He had become determinedly, almost aggressively, friendly and cast a placating glance in Pelorat’s direction.
“Call me Trev,” he added.
Он стал решительно, почти агрессивно дружелюбным и бросил успокаивающий взгляд в сторону Пилората. – Зовите меня Трев, – добавил он.
“Oh no,” she said at once.
“He’s a criminal.
– Ох, нет, он не герой, – немедленно ответила девушка. – Мул – преступник.
He left Gaia without permission, and no one should do that.
Он ушел с Геи без разрешения, а так делать нельзя.
No one knows how he did it.
But he left, and I guess that’s why he came to a bad end.
Никто не знает, как он это сделал, но он ушел, и я думаю, поэтому плохо кончил.
The Foundation beat him in the end.”
Основание его, в конце концов, убило.
“The Second Foundation?” said Trevize.
– Второе Основание? – спросил Тревиз.
“Is there more than one?
– А разве их два?
I suppose if I thought about it I would know, but I’m not interested in history, really.
Если бы я подумала об этом, я бы знала, но, в сущности, я не интересовалась историей.
The way I look at it is, I’m interested in what Gaia thinks best.
Я интересовалась тем, что Гея считает лучшим.
If history just goes past me, it’s because there are enough historians or that I’m not well adapted to it.
История прошла мимо меня, потому что историков у нас достаточно, а я плохо воспринимаю ее.
I’m probably being trained as a space technician myself.
Я, наверное, буду учиться на космического техника.
I keep being assigned to stints like this and I seem to like it and it stands to reason I wouldn’t like it if--”
Меня приписали к этой работе, и мне она даже нравится.
И это тоже причина, почему я не хотела бы…
She was speaking rapidly, almost breathlessly, and Trevize had to make an effort to insert a sentence.
Она говорила быстро, почти на одном дыхании, и Тревиз с трудом вставил вопрос.
“Who’s Gaia?”
– Кто такая Гея?
Bliss looked puzzled at that.
Блис растерялась.
“Just Gaia. --Please, Pel and Trev, let’s get on with it.
– Просто Гея.
Пожалуйста, Пил и Трев, давайте отправимся на нее.
We’ve got to get to the surface.”
“We’re going there, aren’t we?”
Мы должны спуститься.
“Yes, but slowly.
Но на моем корабле, это будет слишком медленно.
Gaia feels you can move much more rapidly if you use the potential of your ship.
Гея считает, что вы можете идти гораздо быстрее, используя возможности вашего корабля.
Would you do that?”
Вы могли бы?
“We could,” said Trevize grimly.
“But if I get the control of the ship back, wouldn’t I be more likely to zoom off in the opposite direction?”
– Да, – угрюмо сказал Тревиз, – но если я снова стану управлять кораблем, не захочу ли я рвануть в противоположном направлении?
Bliss laughed.
Блис засмеялась.
“You’re funny.
– Вы шутник.
Of course, you can’t go in any direction Gaia doesn’t want you to go.
Конечно, вы не можете идти в том направлении, куда Гея не хочет.
But you can go faster in the direction Gaia does want you to go.
Но вы можете идти побыстрее к Гее, раз она этого хочет.
See?”
Понятно?
“We see,” said Trevize, “and I’ll try to control my sense of humor.
– Понятно, – сказал Тревиз. – Я постараюсь обуздать свое чувство юмора.
Where do I land on the surface?”
Где именно я должен приземлиться?
“It doesn’t matter.
– Это неважно.
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1