5#

Край Основания. - параллельный перевод

Изучайте английский язык с помощью параллельного текста книги "Край Основания". Метод интервальных повторений для пополнения словарного запаса английских слов. Встроенный словарь. Аналог метода Ильи Франка по изучению английского языка. Всего 739 книг и 2118 познавательных видеороликов в бесплатном доступе.

страница 341 из 398  ←предыдущая следующая→ ...

Trevize said,
Тревиз парировал:
“You can’t have it both ways, Janov.
– Нельзя идти в двух направлениях, Янов.
If the Galaxy has forgotten the robots, how is it that Gaia remembers?”
Если Галактика забыла о роботах, почему о них помнит Гея?
Bliss intervened with a sudden lilt of soprano laughter.
Блис рассмеялась.
“We’re different.”
– Мы – другие!
“Yes?” said Trevize.
“In what way?”
– Да? – спросил Тревиз. – В каком смысле?
Dom said,
“Now, Bliss, leave this to me.
We are different, men of Terminus.
– Блис, позвольте мне объяснить, – вмешался Дом. – Мы отличаемся от людей остальной Галактики.
Of all the refugee groups fleeing from robotic domination, we who eventually reached Gaia (following in the track of others who reached Sayshell) were the only ones who had learned the craft of telepathy from the robots.
Из групп, бежавших от господства роботов, только мы в конечном счете достигли Геи, идя по следу тех, кто дошел до Сейшел, и мы были единственными, кто научился раньше роботов искусству телепатии.
“It is a craft, you know.
Это и в самом деле искусство, знаете ли.
It is inherent in the human mind, but it must be developed in a very subtle and difficult manner.
Телепатия присуща человеческому мозгу, но развить эти способности можно только очень деликатным и сложным способом.
It takes many generations to reach its full potential, but once well begun, it feeds on itself.
Лишь через много поколений достигается потенциал, но как только он появился, дальше дело идет само собой.
We have been at it for over twenty thousand years and the sense-of-Gaia is that full potential has even now not been reached.
Мы занимались этим двадцать тысяч лет, и чувство Геи есть тот полный потенциал, который даже теперь не достигнут.
It was long ago that our development of telepathy made us aware of group consciousness--first only of human beings; then animals; then plants; and finally, not many centuries ago, the inanimate structure of the planet itself.
Уже давно наше развитие дало нам понятие о групповом сознании – сначала только для людей, затем – животных, потом растений и, наконец, несколько столетий назад – для неодушевленной материи самой планеты.
“Because we traced this back to the robots, we did not forget them.
Вот поэтому мы и не забыли роботов.
We considered them not our nursemaids but our teachers.
Мы рассматривали их не как нянек, а как учителей.
We felt they had opened our mind to something we would never for one moment want them closed to.
Мы чувствовали, что они открыли наш мозг чему-то, и мы не хотим, чтобы он закрылся.
We remember them with gratitude.”
Мы с благодарностью вспоминаем роботов.
Trevize said,
Тревиз сказал:
“But just as once you were children to the robots, now you are children to the group consciousness.
– Когда-то вы были детьми роботов, а теперь вы дети группового сознания.
Have you not lost humanity now, as you had then?”
Разве вы не утратили человеческих свойств теперь, как утратили тогда?
“It is different, Trev.
– Это совсем другое, Трев.
What we do now is our own choice--our own choice.
That is what counts.
Теперь мы сделали это по собственному выбору.
It is not forced on us from outside, but is developed from the inside.
Нас никто не вынуждал извне, это внутренняя потребность.
It is something we never forget.
И это мы никогда не забудем.
And we are different in another way, too.
We are unique in the Galaxy.
И еще одно отличие: мы – единственные в Галактике.
There is no world like Gaia.”
Нет больше мира, похожего на Гею.
“How can you be sure?”
– Как вы можете быть в этом уверены?
скачать в HTML/PDF
share
основано на 1 оценках: 5 из 5 1